歌词
ジャスミン もう帰りましょう もとの1人に すべて諦めて
Jasmine 該回去了吧 回歸最初的孤單 放棄一切
ジャスミン もう帰りましょう もとの1人に すべて諦めて
Jasmine 該回去了吧 回歸最初的孤單 放棄一切
人都是單獨來到世間的 就是為了可以在世上獨自過活吧
人が1人で生まれて来ることは 1人きりで生きてゆくためなのよ
人都是隻身降生人世的 所以形單影隻此乃天經地義
1人きりで生まれて来たのだから 1人でいるのが当たり前なのよ
“人不成雙配對只能算半個人!”雖然世上也有人如此駁斥
2人でなければ半人前だと 責める人も世の中にはいるけれど
Jasmine 該回去了吧 回歸最初的孤單 放棄一切
ジャスミン もう帰りましょう もとの1人に すべて諦めて
Jasmine 該回去了吧 回歸最初的孤單 放棄一切
ジャスミン もう帰りましょう もとの1人に すべて諦めて
一個人努力幹活 自力更生一輩子
THAT'S ALL 就這樣了此一生 算是相當不錯了不是嗎
1人で働いて自分を養う一生
不跟人有所牽連 也就不會傷害他人
THAT'S ALL それで終わり けっこうなことじゃないの
THE END 就這樣圓滿落幕 不也是無可非議嗎
誰とも関わらなければ 誰も傷つけない
Jasmine 該回去了吧 回到單身生活的那棟公寓
THE END それで終わり とても正しいことじゃないの
Jasmine 該回去了吧 回到單身生活的那棟公寓
ジャスミン もう帰りましょう 1人暮らしのあのアパートまで
感到寂寞的時候 就試著摀住耳朵吧
ジャスミン もう帰りましょう 1人暮らしのあのアパートまで
和終將逝去的一切 先行放手一刀兩斷
只須確認自己絕不會背離自己
淋しくなったら両手で耳をふさいでみる
只須傾聽自己的聲音呼喚自己
去ってゆくすべてのものに前もって手を切って
Jasmine 你不寂寞吧 不過是回到原本一個人的狀態而已
どこへも去らない私がいるのを確かめる
Jasmine 你不寂寞吧 不過是回到原本一個人的狀態而已
私の声が私を呼ぶのを聞く
不跟人有所牽連 也就不會傷害他人
ジャスミン淋しくないわ もとの1人に戻るだけだもの
THE END 就這樣圓滿落幕 不也是無可非議嗎
ジャスミン淋しくないわ もとの1人に戻るだけだもの
人都是隻身降生人世的 所以形單影隻此乃天經地義
誰とも関わらなければ 誰も傷つけない
Jasmine 你不寂寞吧 不過是回到原本一個人的狀態而已
THE END それで終わり とても正しいことじゃないの
Jasmine 你不寂寞吧 不過是回到原本一個人的狀態而已
1人きりで生まれて来たのだから 1人でいるのが当たり前なのよ
ジャスミン淋しくないわ もとの1人に戻るだけだもの
ジャスミン淋しくないわ もとの1人に戻るだけだもの
Jasmine
专辑信息