歌词
Dans le rétro je regarde si je t'aperçois
在后视镜里,我注视着,每当我瞥见你
Hanoï, Hanoï, je me souviens
河内市(越南首都),河内市,我记得
Ton visage, ton parfum, tes ruelles aussi
你的脸庞,你的气味,还有你的小巷
Je te regarde passer, je suis chez toi
我看见你走过,我在你的家里
Hanoï, Hanoï, tu me retiens
河内市,河内市,你留住了我
Tes typhons pleurent
你的台风哭啸
Tes héros meurent
你的英雄死去
La pluie dégringole
雨倾盆而下
Autour du lac j'entends comme
在湖旁边,我仿佛听到
Des bruits qui raisonnent
嘈杂的讨论声
Des vagues de motos
摩托车流
Quelle est cette autre personne ?
这儿的另一个人是谁
Ton cœur qui klaxonne
你的心像喇叭一样响起
Sous ton regard accroupi
在你蹲下的注视中
Autour du lac il y a comme
在湖旁边,这里似乎有
Un monde qui bouillonne
一个正在沸腾的世界
Devant moi un tableau
在我面前是一幅画
Des amoureux se questionnent
爱人们互相询问对方
Et ma voix chantonne
我低声吟唱的声音
Je te reverrai
我将会再次看到你
Dans la chaleur humide sur tes trottoirs
在你的人行道上,在潮湿的热气中
Hanoï, Hanoï, tu me fais voir
河内市,河内市,你让我看到
Ton sourire, ta vie dehors, tes couleurs aussi
你的笑容,你外部的生活,还有你的色彩
Sous la jungle électrique j'perds mon chemin
在城市中(原意为通电的丛林),我迷失了道路
Hanoï, Hanoï, je t'appartiens
河内市,河内市,我属于你
Sur l'eau verte, tes marionnettes
在你绿色的水上,你的木偶戏
Dansent une autre vie
演绎着(原意为跳舞)另一种人生
Autour du lac j'entends comme
在湖旁边,我仿佛听到
Des bruits qui raisonnent
嘈杂的讨论声
Des vagues de motos
摩托车流
Quelle est cette autre personne ?
这儿的另一个人是谁
Ton cœur qui klaxonne
你的心像喇叭一样响起
Sous ton regard accroupi
在你蹲下的注视中
Autour du lac il y a comme
在湖旁边,这里似乎有
Un monde qui bouillonne
一个正在沸腾的世界
Devant moi un tableau
在我面前是一幅画
Les amoureux se questionnent
爱人们互相询问对方
Et ma voix chantonne
我低声吟唱的声音
Je te reverrai
我将会再次看到你
Dans le rétro je regarde si je t'aperçois
在后视镜里,我注视着,每当我瞥见你
Hanoï, Hanoï, si loin de moi
河内市,河内市,离我如此的远
Le vélo, la fleur de lune et moi à Paris
自行车,月亮之花,我在巴黎
Hanoï, Hanoï
河内市,河内市
专辑信息