歌词
몽롱한 빛이 점점 번져 가고
朦胧光芒 逐渐弥散蔓延开来
내 마음도 점점 몽롱해져 가
而我的内心 也变得模糊不清
어느새 그 빛은 사라지고
不觉间 那道光消失不见
남겨진 이 어둠이
残留下这片黑暗
날 설레이게 하는걸
令我感到悸动不已
설명할 수 없는 이 기분에
无法解释形容的这份心境
취해 버린 나의 머릿속엔
在我这醉意渐浓的脑海中
온통 너, 너
是你 全都是你
이대로 흘려내 버리기엔
若就放任这样流逝而去
아쉬워 지금 널 데리러 갈게
未免遗憾惋惜 我现在就去接你
일렁이는 밤을 뚫고서
穿过摇曳不定的夜晚
We gon’ dive into the night
파도치는 별들 속
浪花翻滚的繁星之中
떠다니는 너와 나
飘浮其间的你我二人
푸른 달빛으로만
仅以皎洁靛蓝的月光
온몸을 적시고서
来令全身都沉浸其中
이 밤을 물들여 갈 거야
此夜 会逐渐将你我浸染
Oh 나의 손을 잡아
Oh 牵住我的手
저 달에 올라타
一同登上月球吧
이 어둠 속을 달려 너와
于这黑暗深处 和你一起狂奔
I’m a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에
在那美不堪言的夜空上
널 수놓아
将你缀于其中
둘만의 짜릿한 drivin'
刺激的驰骋之旅 专属你我二人
I’m a moon rider
별은 가로등이 돼 구름들로 포장된
熠熠星辰化作路灯 不断奔跑在
도로 위를 달리네 yeah yeah
那以云朵包装的道路上方 yeah yeah
머리카락이 휘날리게 더 속도를 내도 돼
令发丝都飞舞飘起 再加快速度也无妨
여긴 우리뿐인데 yeah yeah
此处只有你我相伴 yeah yeah
We gon’ take a long ride 이 밤의 끝까지
我们会踏上漫漫长路 直至这夜晚尽头
달빛으로 물든 차를 타고서 drivin’
乘坐被月光所渲染的车驾 drivin’
Where we’re goin’ We don’t need roads
자유롭게 달릴 거야 with you
我会自由自在地奔跑 with you
설명할 수 없는 이 기분에
无法解释形容的这份心境
취해 버린 나의 머릿속엔
在我这醉意渐浓的脑海中
온통 너, 너
是你 全都是你
이대로 흘려내 버리기엔
若就放任这样流逝而去
아쉬워 지금 널 데리러 갈게
未免遗憾惋惜 我现在就去接你
일렁이는 밤을 뚫고서
穿过摇曳不定的夜晚
Oh 나의 손을 잡아
Oh 牵住我的手
저 달에 올라타
一同登上月球吧
이 어둠 속을 달려 너와
于这黑暗深处 和你一起狂奔
I’m a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에
在那美不堪言的夜空上
널 수놓아
将你缀于其中
둘만의 짜릿한 drivin'
刺激的驰骋之旅 专属你我二人
I’m a moon rider
날이 밝아와 우릴 멈춰 세워도
就算天色渐亮 令我们就此止步
꿈속에서 다시 만나 함께할 거야
也会在梦境里重逢 再度相伴的
내 품에 널 끌어안고서
在我怀里将你拥抱
다시 한번 하늘 위에서
再一次在高远天际
너와 이 밤을 달릴 거야
和你 一起飞奔在此夜
We gon’ dive into the night
파도치는 별들 속
浪花翻滚的繁星之中
떠다니는 너와 나
飘浮其间的你我二人
푸른 달빛으로만
仅以皎洁靛蓝的月光
온몸을 적시고서
来令全身都沉浸其中
이 밤을 물들여 갈 거야
此夜 会逐渐将你我浸染
Oh 나의 손을 잡아
Oh 牵住我的手
저 달에 올라타
一同登上月球吧
이 어둠 속을 달려 너와
于这黑暗深处 和你一起狂奔
I’m a moon rider
저기 아름다운 밤하늘에
在那美不堪言的夜空上
널 수놓아
将你缀于其中
둘만의 짜릿한 drivin'
刺激的驰骋之旅 专属你我二人
I’m a moon rider
专辑信息