歌词
枯萎凋零的花儿
枯れては散ってゆく花が在る
不曾回首的你 未拥有花儿
見向けない君には華が無い
愚蠢的人们也因此
愚かにも人はそれ故に
只剩空壳群居一起
空っぽ同士で群れたがる
尽管如此 为什么
それでも なんで
我是为何
僕はなんで
不知不觉爱上了你?
君にいつしか恋をしてる?
尽管如此 为什么
それでも なんで
我是为何
僕はなんで
说不出爱念
思いを告げれず
话停在嘴边
告げれずに居る
不能去习惯的喜欢
慣れてはいけない「好き」が在る
没习惯的我毫无破绽
慣れれない僕には隙が無い
可悲的是今天也因此
哀れにも今日はそれ故に
我只想做个空壳
空っぽになりたい僕が居る
被嘲笑到想太多
考えすぎだと笑われる
被人开心的嘲笑
笑ってた人に笑われる
你对我来说是必要
僕に必要な君が居る
我对你来说算必要吗?
君に必要な僕は居るの?
那么 为什么
ならばさ なんで
你是为何
君はなんで
触动了我的内心?
僕の心に触れたりしたの?
被骗了
誑かされて
骗了人
誑かして
迷失了自己真正的想法
本当の想いを見失う
尽管如此 为什么
それでも なんで
尽管如此 为什么
それでも なんで
我是为何
僕はなんで
不知不觉爱上了你?
君にいつしか恋をしてる?
尽管如此 为什么
それでも なんで
我是为何
僕はなんで
说不出爱念
思いを告げれず
话停在嘴边
告げれずに居る
那么 为什么
ならばさ なんで
你是为何
君はなんで
触动了我的内心?
僕の心に触れたりしたの?
被骗了
誑かされて
骗了人
誑かして
剩我一个人在寂寞
独りで寂しい僕が居る
专辑信息