歌词
Нередко для того, чтобы поймать
看呀,当一只家禽跑出了围栏,
Шальную курицу иль петуха,
细心的主妇拔腿便去追赶,
Ребенка наземь опускает мать,
她放下了孩子,飞奔而去,
К его мольбам и жалобам глуха,
紧紧追着她想到手的心肝。
И тщетно гонится за беглецом,
她那没人照管的孩子则随踪其后,
Который, шею вытянув вперед
嚷叫哀号,而她却一门心思冲向前,
И трепеща перед ее лицом,
穷追不舍从腿底逃掉的雄鸡,
Передохнуть, передохнуть, передохнуть хозяйке не дает.
毫不理睬、毫不理睬、毫不理睬孩子可怜的哭喊
Так ты меня оставила, мой друг,
我也是你的儿童,远循着你的行踪,
Гонясь за тем, что убегает прочь.
你呢,也在追逐离你而去的负心汉。
Я, как дитя, ищу тебя вокруг,
求你一旦抓住了心愿,便回身向我,
Зову тебя, зову тебя, зову тебя,зову тебя терзаясь день и ночь.
吻我、吻我、吻我、吻我,作一个好妈妈,对我慈善。
Скорей мечту крылатую лови
呵,只要你回过身来止住我的悲鸣,
И возвратись к покинутой любви.
我就会祝愿你,让你快活无限。
Нередко для того, чтобы поймать
看呀,当一只家禽跑出了围栏,
Шальную курицу иль петуха,
细心的主妇拔腿便去追赶,
Ребенка наземь опускает мать,
她放下了孩子,飞奔而去,
К его мольбам и жалобам глуха,
紧紧追着她想到手的心肝。
专辑信息