歌词
词:莎士比亚十四行诗 No117
请这样控诉我吧:请控诉我,亏欠你情债累累,
曲:Микаэл Таривердиев
对于你的恩情,我当用真情回馈
Скажи, что я уплатой пренебрёг.
请控诉我,竟将你真挚的爱置之脑后
За всё добро, каким тебе обязан,
我被这亏欠的情债所束缚
Что я забыл заветный твой порог,
请控诉我,不懂得你礼物的珍贵
С которым всеми узами я связан.
为一时之情竟赠与陌生人
Что я не знал цены твоим часам,
请控诉我,无论面对什么轻佻的风,我都把帆高扬
Безжалостно чужим их отдавая,
任它把我从你爱的怀抱里吹走
Что позволял безвестным парусам,
请把我犯下的罪行
Себя нести от милого мне края.
和我的爱放在一起
Все преступленья вольности моей,
呈送在你严厉的目光前审判,
Ты положи с моей любовью рядом,
但请你不要用仇恨的眼神处决我
Представь на строгий суд твоих очей,
我为犯过的错而悔恨,就让我的罪证,
Но не казни меня смертельным взглядом.
来彰显你对爱的忠贞不渝
Я виноват. Но пусть моя вина ,
我为犯过的错而悔恨,就让我的罪证,
Покажет, как любовь твоя сильна.
来彰显你对爱的忠贞不渝
Я виноват. Но пусть моя вина ,
Покажет, как любовь твоя сильна.
专辑信息