歌词
Glistening nighttime dew, and she is walking with me.
夜露闪耀 她与我同行
From the house of red, I hear a child crying.
我听见一个孩童的哭泣从红色的房子传来
Foxes heading home, their prey hangs from their jaws.
狐狸回到家 它们把猎物挂在下巴
And the forest knows, but it won’t share the secret.
森林知道一切 却从不泄密
When the king takes sides,
当国王偏袒一方
leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值
Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候
Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火
He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物
Death cannot take hold, if I can keep momentum.
死亡也无法阻挡 如果我能勇往直前
Fortresses of stone, turn into crystal tears
堡垒的岩石化为晶莹的泪珠
soothed by southern winds; I’ve found my strength now.
南来的风已经平息 此刻我正视我的力量
And nobody knows, and we must keep their secret.
无人知晓 我们必须保守秘密
When the king takes sides,
当国王偏袒一方
leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值
Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候
Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火
He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物
When the king takes sides,
当国王偏袒一方
leaving moral minds; soldiers take their share.
摆脱传统价值观 士兵获得自己的价值
Nighthawks seem to sense that now is the time.
夜鹰似乎明白已到时候
Deep inside them burns the raging fire of life.
它们内心深处燃起生命之炬火
He’ll take back what he owns.
他会夺回自己的所有物
专辑信息