歌词
「ただいま」の声が小さい時は
“我回来了” 这小小的声音传来的时候
心配で仕方が無いんだけど
我担心得不知所措
丸くなった背中に手をあてて
但还是伸出手环抱你的后背
出来るだけ優しい声で言おう「おかえり」
用尽可能温柔的声音回答你:“你回来了”
你不知受到什么伤害
あなたが何かに傷ついた時
我不能为你做什么改变 心里很焦急
変わってあげられない歯がゆさは
你克服了那些伤痛露出笑脸
それを乗り越えた時の笑顔を
我看见的那一刻 把你当作我的骄傲
見つめた時に 私の誇りになるから
虽然崇拜的东西变了
那赤子之心可是一点没变
夢中なものは変わるけど
双眸里倒映出了一切
夢中になる気持ちは変わらないで
却不能再靠近一点了
その瞳に映るもの全てに
冰冷的雨点 扑面的寒风
寄り添う事は出来ないけれど
你也许心力憔悴
但不要认输 快找回坚强的你
冷たい雨が 頬切る風が
只有这里充满温暖吧
あなたの心を砕くかもしれない
隔着上锁的房门流泪
負けないように 取り戻せる様に
只听见你哭泣的声音
ここだけはあたためておこう
不要忘记曾经有过胜利的时刻
只有输掉的人才总是落泪
鍵をかけたドア越しにこぼれる
说实话 即使是我
あなたの泣き声をただ聞いてた
也不能时刻像昂首挺胸的长者那样坚强
忘れないで何かに勝つ時は
有过放声发泄自己的不快的夜
負ける人の涙がある事を いつでも
真对不起
总有一天 你会打开大门
正直言うと私だって
在自己的天空展翅翱翔
胸を張れるような大人じゃなくて
只为来到这个让翅膀休憩的地方
声を上げて苛立ちをぶつける
只有这里充满温暖吧
夜もあった本当にごめんね
冰冷的雨点 扑面的寒风
你也许心力憔悴
いつかあなたが 扉を開けて
但不要认输 快找回坚强的你
自分の空を翔く日が来ても
只有这里充满温暖吧
羽根を休める場所になるため
只有这里充满温暖吧
ここだけはあたためていよう
冷たい雨が 頬切る風が
あなたの心を砕くかもしれない
負けないように 取り戻せる様に
ここだけはあたためておこう
ここだけはあたためておこう
おわり
专辑信息