歌词
どれだけ見過ごしてきたんだろう
迄今为止已错失了多少
響いては落ちていく温もりにも
那些回响着坠落的温暖
ああ、ごめんねとしか言えないな
至此 只能说抱歉了吧
So I gotta believe it
所以我会去相信
小さくて 微かでも
哪怕细小又微弱
抱えた想いは
将怀揣的思念
吐き出して破棄させてよ
倾诉出来 让它毁坏吧
在水从玻璃杯中溢漏之前
グラスから水が漏れる前に
将水滴掸落
雫も振り払って
直至你的声音无法传达
我一直在此侧耳倾听
君の声が届かなくなるまで
躲进眼睑的 泪水的方向
耳を澄ましてここにいるから
试着对我说话吧
瞼の裏 逃げ込んだ涙の行方を
若无其事地微笑 也很简单
僕に話してみてよ
无论何时 你我都
变作演员 假扮小丑
平気なフリして笑うのは簡単で
虽然早已厌倦 失去之时
いつだって君も僕も
垂首的花也好 海市蜃楼也好
役者気取りのピエロになって
眼睛看不见的东西都一样
失った頃に愛想つかすんだけど
为了听见你的声音
一直在此侧耳倾听
俯いた花も蜃気楼も
从眼中逃离的泪水 去向何方
目に見えないものなら同じさ
请试着对我说话吧
在你的声音消散前 将之捕获
君の声が聞こえるように
仿佛无限的时光 流逝着
耳を澄ましてここにいるから
在其中 如发光的灯塔般
瞼の裏 逃げ込んだ涙の行方を
若能再次相会 请倾听这声音
僕に話してみてよ
就算是从机器中也好
(Catch your voices,before it's over)
为了听见你的声音
無限に思える時間の流れと
一直在此侧耳倾听
その中で光る灯台のように
躲进眼睑的 泪水的方向
また会えるならば この声を聞いてよ
请试着与我说话吧
機械の中からでもいいから
君の声が聞こえるように
耳を澄ましてここにいるから
瞼の裏 逃げ込んだ涙の行方を
僕に話してみてよ
专辑信息
1.幸せ
2.Leave Me
3.フィルム
4.Photograph
5.Voice
6.彼方
7.Just Find What You'd Carry Out