歌词
笑えていますか?
你笑着吗
泣いていませんか?
没有在哭吗
大切な人はそこにいますか?
重要的人就在身边吗
あなたのことばかり
脑海中只有你
戻らない時間よ 距離よ
回不去的时间 还有距离
あなたと会えたから幸せに思えた
因为与你相遇 而感到幸福
この傷はあの時の
这伤痕是那时
誰にも見えない私の
无人得见的我所留下
痛みを知ってもうずいぶん経った
痛彻心扉 已成遥远之事
また季節は過ぎて
季节再度轮转
思い出も歳をとったけど
尽管回忆 早已褪色
あなたとの針は止まったままだ
与你的时间 却仍然停滞
見上げた空
仰望天空
冷めた雲に白い息を混ぜてみる
试着将白色吐息混入冰冷云层
水平を保ったまま
保持水平状态
つま先で地面を蹴った
反复以脚尖点地
わかっている
我明白的
笑うことも
欢笑也好
あたたかい手を繋ぐことも
紧牵的温暖的手也罢
あなたじゃなきゃ
若不是你
だめだ
就毫无意义
ゆらゆら揺れるブランコ
摇摇晃晃的秋千
行けるならば
如果可以的话
今すぐあなたのところへ飛んで行きたい
我希望现在就飞去你身边
記憶は錆びついても
即便记忆锈蚀
まだ消えない
也不会消失
それだけあなたを愛していた
只是那样深爱过你
ひきずった言葉たちが
拖延至今的话语
優しく私を撫でる
将我温柔抚摸
言えなかった「ありがとう」は
未成言语的“谢谢”
行き先求めて彷徨う
茫然地 寻求目的地
ねえ 私の中
我确信
誰かじゃなく確かに
我心中 没有别人
あなたの温もりがまだ
你的温暖 依然
ここにあるの
残留于此
ずっと
自始至终
ゆらゆら揺れるブランコ
摇摇晃晃的秋千
行けるならば
如果可以的话
今すぐあなたのところへ飛んで行きたい
我想立刻就飞奔去你身边
願いが叶うのなら
若能如愿以偿
もう 何もいらない
我一定 再无他求
それでもあなたを愛している
即便如此 仍然爱着你
辛い 悲しい 苦しい 全て
痛苦 悲伤 哀愁 一切都
一緒に分け合ってきたのだから
曾与你共享分担 正因如此
あなたがいて私になれた
正因有你 它们才能
ひとつひとつが私になった
一点 一点 组成为我
また私をやり直せるなら
如果让我重新来过
またあなたを
我定会再次
あなたを愛していく
再次爱上你
笑えているよ
我笑着
泣く時もあるけど
纵使哭泣有时
あなたと会えたから幸せよ
与你相遇 即为幸福
ゆらゆら揺れるブランコ
摇摇晃晃的秋千
行けるならば
若能成行
今すぐあなたのところへ飛んで行きたい
只愿立刻飞奔到你身边
振り返っても進んでも
回首也好 前进也罢
消えはしない
都不会消失
それだけあなたを愛している
我是那样地 深爱着你
今でもあなたを愛している
至今依然 爱你至深
专辑信息