歌词
記憶が時間を止めていた
记忆已令时间停止
壊れてしまうのが怖かった
却仍害怕终被毁坏
触れたときに感じたのさ
触碰之时感受到了
本当も嘘も存在すると
真实和谎言的存在
子供の目には見えていた
透过稚童眼眸看见
探さなくたってそこにあった
即使不去寻找 也就在那里
見失って気付いたのさ
迷失之时才惊觉
必要以上に知り過ぎたと
已经知道得太多
破れたギターケースも
残破磨损的吉他盒
剥がれたツアーパスも
剥损破旧的护照
置き去りにした悔しさも
连决心放下的悔恨
今でも
事到如今也
誰かが願い 何かが変わり
谁的愿望 有所改变
きみがきみでいれば 強くなれるんだ
只要你还是你 就能变强
届かぬ思い 涙が光り
无法传递的思念 泪光盈盈
輝く目を見れば 迷いはないと解るよ
看见那明亮眼眸 就知晓不会迷惑
世界は別の場所にあった
世界存在于另一个地方
壁の絵みたいなものだった
是个像壁画一样的地方
繋がったとき聞こえたのさ
彼此相连的时候听到了
「孤独は自由の一部なの?」
“孤独是自由的一部分吗?”
移りゆく風景も
不断变迁的风景
思い出す音楽も
记忆犹新的音乐
書き残してきた正しさも
甚至是留传至今的真理
今はもう
现在已经
誰かが願い 何かが変わり
谁的愿望 有所改变
きみがきみでいれば 強くなれるんだ
只要你还保持自我 就会变强
届かぬ思い 涙が光り
无从传抵的思念 泪眼婆娑
輝く目を見れば すぐに解るよ
若见双瞳剪水 则将洞悉了然
誰かのために ぼくらは生きる
我们总是为了谁 而存活于世
きみがきみでいなきゃ ぼくもいないんだ
如果你不再是你 我也将不复存在
何処かでいつか また会えるなら
若有时有世 有缘再会
輝く目を見れば 迷いはないと解るよ
见你明眸善睐 便知你无惑无惘
受け入れよう
就随遇而安 与世浮沉
专辑信息