歌词
ああ年をとって
啊 上了年纪
ちゃんとしてみても着飾っても
不管再怎么试着 用心打扮
鏡ごしに映った私は私のまま
镜子里的我 还是一成不变
不论近在身侧 或相距甚远
もし隣にいても遠く離れても同じに
你的目光都依然 温柔如故
優しい眼差しであなたはあなたのまま
从未停止 爱你的渴望
驻藏内心深处
愛していたいずっと変わらず
无论光阴荏苒
ちゃんと胸の奥のほうで
无论身处何方
どんな時間が経っても
呐 你笑的时候
どこに居て過ごしても
连天空都变得闪耀
便又有勇气迎来新的一天
ねぇ笑っていたら
如果今天是晴天
ゆっくりと空がかがやく
就像往常一样去晒太阳吧
新しい一日をまた迎えられるんだね
如果下雨了也没关系
就泰然自若地撑起伞来吧
今日だって晴れたのなら
依偎的身影 在风中摇曳
同じに日灼けをしよう
意外接触到 过近的距离
もしも雨が降ったら
向前的坚强也好 肩膀的疼痛也罢
大丈夫なように傘を差そう
生存的过程中 人们彼此分担共享
搬家后 城镇的
寄り添った肩が風に揺られて
空气的味道依然相似
近すぎる距離に不意にぶつかった
即使随着电车摇晃
前を向く強さも肩の痛みも
也仍有地方像那日一样
生きていく中で人は分け合って
会再说一遍答案
至少要记得解法
引っ越した町の
这条路太易迷失
空気の匂いが似ていた
想听见有人这样对我说
電車に揺られても
从那天到现在
どこかがあの日のまま
没有任何改变
就算明天醒来 我依然是我
もう一回答えを言うから
倘若透过这双眼看向未来
解き方だけを覚えて
便能再次与你 吹拂同一阵风
この通りは迷うから
前进的意义也好 背负的重担也罢
誰かの言葉でそう聞きたくて
人活一世 当要互相分享彼此共担
在有你与我的未来
あの日から今日まで
一定要将邂逅的一切 都彼此共享
変わりなどなくて
明日また起きても私は私のまま
この目を通して前を見たなら
またあなたと同じの風に吹かれて
歩いていく意味も背負う重みも
生きていく中で人は分け合って
あなたと私が生きる未来に
出会うその全てをきっと分け合っていこう
专辑信息