歌词
Butterfly 在彷徨 地下铁如同迷宫一样
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
不管怎样飞翔 怎样飞翔 也找不到出口
はばたいても はばたいても 見つからない出口
如果有一天 你也遭逢了这样的日子
请一定要想起 一定要想起 我就在这里
Someday もし君に そんな日が 訪れたら
世上有多少颗心灵 就诠释有多少幸福的意义
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
但是那样的话 岂不是太多太多
于是 我们便迷茫了
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
像这样日复一日的生活
だけど それじゃ多すぎて
也会将未来慢慢改变吧
見失う 僕ら
焦急缠绕着的 是名为梦想的蛛丝
若你燃烧羽翼 振翅高飞 即使连太阳也定能到达
さあ 繰り返すような 日常が
就这样微笑着 美丽地融化
ゆっくり未来 変えてゆく
无论如何 总有一天 人们终将分别
焦るほど 絡みつく 夢というクモの糸
但那又如何 那又如何 至少我遇见了你
即使相隔遥远 也祈愿你幸福如一
君が羽根焦がし 飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
就算无法传达 就算无法传达 我也愿意为你作歌
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
降临世间的含义
一定是在临死前才会明白
Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
但是那样的话 岂不是太迟太迟
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
于是 我们便彷徨了
一触即溃的现实啊
Far away 離れても 幸せは 祈れるよ
也一定会将你改变吧
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
但正因为能够改变 你将保持自我 继续存在下去
你若声嘶力竭 纵声呐喊 就连新月也会震落吧
生まれた意味は きっと
毫不犹豫地前行吧 哪怕只有一线光芒…
死にゆく時 気づける
像这样日复一日的生活
だけど それじゃ遅すぎて
也会将未来慢慢改变吧
彷徨うよ 僕ら
焦急缠绕着的 是名为梦想的蛛丝
若你燃烧羽翼 振翅高飞 即使连太阳也定能到达
さぁ 押し潰すような 現実は
就这样微笑着 美丽地融化
きっと君を 変えるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
君が声嗄らし 叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも…
繰り返すような 日常が
ゆっくり未来 変えてゆく
焦るほど 絡みつく 夢というクモの糸
君が羽根焦がし 飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
专辑信息