歌词
7년을 만났죠 아무도 우리가
一起经历了七年的时间 谁都没想到
이렇게 쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
我们如此轻易地离别
그래도 우리는 헤어져 버렸죠
就算这样我们还是分手了
긴시간 쌓아왔던 기억을 남긴채
只剩下了这么长时间积累的记忆
우린 어쩜 너무 어린 나이에
不知道我们是怎么在那么小的年纪
서로를 만나 기댔는지 몰라
就相遇的
변해가는 우리 모습들을
已经变了的我们的样子
감당하기 어려웠는지도
越来越难以承受
이별하면 아프다고 하던데
说了“只要分开就会难受”
그런것도 느낄 수가 없었죠
再也不会有这种感受了
그저 그냥 그런가봐 하며 담담했는데
“她仍然还是那样吧”这样平静地想着
울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준
哭了出来 woo woo woo 随着时间的流逝 给我的
아쉬움에 그리움에 내 뜻과는 다른
遗憾和思念 与我的本意是相反的
나의 맘을 보면서
看着我这样的内心
처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
第一次是以朋友的关系 下一次是以恋人的关系
헤어지면 가까스로 친구 사이라는
“如果分手就成为亲密的朋友”
그말 정말 맞는데
那句话真的是对的啊
그후로 3년을 보내는 동안에도
从那以后的三年期间
가끔씩 서로에게 연락을 했었죠
偶尔会互相联系
다른 한사람을 만나 또 다시
遇见另一个人
사랑하게 되었으면서도 난
即使我再次恋爱了
슬플때면 항상 전활 걸어
伤心的时候还总是打给你
소리없이 눈물만 흘리고
无声地流着眼泪
너도 좋은 사람 만나야 된다
“你也该遇见个好人了”
마음에도 없는 말을 하면서
说着违心的话
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
“现在还喜欢我吗”无缘无故拐弯抹角地说
알아요 우우우 서로 가장 순수했었던
我知道 woo woo woo 互相都最纯真的
그때 그런 사랑 다시 할수 없다는 걸
那时的爱情不会再次发生了
추억으로 남을 뿐
只留存在记忆里
가끔씩 차가운 그앨 느낄때도 있어요
偶尔也能感受到她的冷漠
하지만 이제는 아무것도
但是我知道现在
요구할수 없다는 걸 잘알죠
什么都不能要求
나 이제 결혼해 그애의 말듣고
“我现在要结婚了”听了她的话
한참을 아무말도 할수가 없었죠
好一阵子什么话都说不出
그리곤 울었죠 그애 마지막 말 사랑해
然后哭了 在听了她的最后一句话之后
듣고 싶던 그 한마디 때문에
“想听你说 我爱你”因为这句话
专辑信息
12.혼(Live Ver.)