歌词
Hi Beth. Oh, I was just calling you to chat with you.
John:Hi,Beth,哦,我给你打电话就是和你聊聊天
I'm probably going to have to get up at the buttcrack of dawn tomorrow.
明天天没亮的时候我可能就得起床了
Oh, I hear Patsy backed out on ya tomorrow. Is she—
哦,我听说Pasty明天放你鸽子了,她是不是—
Damn it, John! (Hmm?)
同事:该死,John(John: 怎么了?)
I lost that frickin’ steel line. (Ugh...) Shit!
同事:我把该死的钢线弄丢了(John:额)真该死!
OK, it's alright. Go ****ing find it!
John:没事,问题不大。但你TM去找回来啊
Ah, shit, I'm lookin’ man. (Haha, ****.)
同事:该死的,我正在找呢(John:哈哈,靠)
See, I told you my head don't work right
同事:我跟你说了我脑子今天不在线
Yeah, you don't have to tell me that
John:你说过了,但你不必跟我讲这个
I'm in the car, I just needed to clear my head
我坐在车里,我只是需要理一下头绪
She's in the house with the baby crying on the bed
她在屋子里,孩子在床上哭
She's got this thing where she puts the walls so high
她得到这个东西之后,建起了高高的心墙*(*指心理上的疾病)
It doesn't matter how much you love
不管你付出多少爱
It doesn't matter how hard you try
不管你付出多少努力
We got a place with a fence and a little grass
我们的小屋周边有栅栏和一些杂草
I put this film on the windows, and it looks like chapel glass
我往窗户上贴了彩色贴纸,看起来像教堂的花窗玻璃一样
But when she turns, it's like the shadow of the cross don't cast
但当她发作的时候,好像十字架不再投影
No blessing over our lonely life
上帝并没有保佑我们孤独的生活
It's like waiting for a train to pass, and I don't know when it'll pass
就好像在等一辆火车,你却不知它*何时会到来(*指主人公妻子的心理疾病发作)
But I remember when she used to set the room on fire
但我仍记得她以前活力四射
With her eyes, swear to God
仅仅用她的眼神,就能点燃整间屋子,我发誓这是真的
It's like a flood of grief and sorrow from a haunted life
现在仿佛有洪水般的痛苦与悲伤冲进生活,备受折磨
When she cries, like a train, it's a lot
当她哭泣的时候,很像一辆火车,这时常发生
I dropped a line to a flickering high school flame
我给高中时的恋人写了封信
We laughed about all the ways that our lives had changed
我们因这些年彼此生活的一路变化而大笑
She's up the road, about 35 miles north
她住在路的另一边,大概北面三十五英里的地方
Got two little boys in school, just had a real bad divorce
有两个在上学的儿子,刚刚经历了一场糟糕的离婚
And in a moment of weakness
我的意志力动摇了一瞬间*(*暗指与这个女人出轨)
I told her if she ever needed a helping hand
我跟她*说如果你需要帮助(*主人公的妻子)
I would lend, swear to God
我向上帝发誓,我会在所不辞
It's like the part of me that's screaming not to jump gets lost
那部分竭力告诉自己不要越线的自我似乎开始迷失
In the sound of the train, it's a lot
迷失在这常常听到的火车声*里(*火车比喻主人公妻子的心理疾病)
Trying hard
非常努力
Not to care
不去在意
Swear to God
我向上帝发誓
专辑信息