歌词
昏暗的茅之沼 破晓将沉
浮现出的钥匙孔 插上玻璃
渗出的朱红色漩涡 从天而落的罪名
透过朽花看到 异界的音阶
暗い茅の沼 沈む暁に
阴阳疯狂 斑目踊动
浮かぶ鍵穴に 硝子を突き立て
宴乐邀请 境界歪斜
言灵咏唱 纹理流动
滲む朱の渦 落ちる空の咎
指针嘀嗒 鵺鸟鸣叫
朽ちる花に観た 異界の音階
响起了沙哑的声音 「你看到了何物」
抵抗如此的存在 化作孤高的塔楼
狂う陰陽に 踊る斑目が
问声 「为何」 就闭幕转换场面
招く宴楽の 歪んだ境界
向着潜藏地狱 投身的罗密欧
被阴影侵蚀之地 那便是乌托邦
唱える言霊 流れる紋様
空间摇曳 鸟儿紧抓
刻む針の音に 鵺鳥啼く空
可怜歌声 发出悲鸣
崩溃之声 放出芳醇
掠れた声で響く 「ナニカガミエタカナ」
甜蜜无边 高贵如是
喊起了沙哑的声音 「你看到了何物」
抗えば存在は孤高なる塔へ
临时装饰 跳起圆舞曲
「何故?」 と問いかけて閉幕暗転
被傲慢逐渐堆高的体系
潜む奈落へと身を投げるロミオ
替换剧本而无措的茱丽叶
影に侵されて辿りつく地はユートピア
因罪过打开的门 那便是乌托邦
『不断重复才是最壮大的冤罪』
揺れる空間に しがみつく鳥の
愚钝的民众扬拳起声
悲鳴にもとれる 可憐な歌声
无人注意到刻在金合欢(?)上的绝对原则
被欲望所诱惑 却没有完成被赋予的使命
壊れ行く音が 放つ芳醇
叫做未来的偶像
甘く果てがなく 高貴な妖艶
叫做希望的欲望
恐惧自我的牺牲 故将自己贬为矛盾与混沌
掠れた声で叫ぶ 「ナニカガミエタカナ」
得到理性的人类 真的能得到繁荣吗?
从不断重复的历史中 几度得到『认识』
仮初に飾られて踊りだす 輪舞曲(ロンド)
作为集合体的人 是多么愚蠢、傲慢、自私…
高く積み上げた傲慢システム
就算如此 人类也不会反思过错
替わる演題に戸惑うジュリエット
只是提前了通往终末的进程
罪に解かされて開く扉はユートピア
『未来』到底是否充满『希望』?
抵抗如此的存在 化作孤高的塔楼
『繰り返される隷属は壮大な冤罪』
问声 「为何」 就闭幕转换场面
愚鈍なる民衆は挙って声を上げる
向着潜藏地狱 投身的罗密欧
アカシャに刻まれた絶対原則に気づく者は無く
被阴影侵蚀之地 那便是乌托邦
私利私欲に惑わされ、与えられた使命を全うすること無く
临时装饰 跳起圆舞曲
未来と言う名の偶像
被傲慢逐渐堆高的体系
希望うと言う名の欲望
替换剧本而无措的茱丽叶
自己犠牲を恐れ、故に自らを矛盾と混沌に貶しめる
因罪过打开的门 那便是乌托邦
理性を得た人間が本当に繁栄を得られたのだろうか?
繰り返される歴史に幾度となく与えられた『認識』
集合体としての人がいかに愚かで傲慢で身勝手であったか…
それでも人間は過ちを振り返ることもなく、
収束への道のりをただ早めている。
果たして『未来』は『希望』に満ちているのだろうか?
抗えば存在は孤高なる塔へ
「何故?」 と問いかけて閉幕暗転
潜む奈落へと身を投げるロミオ
影に侵されて辿りつく地はユートピア
仮初に飾られて踊りだす 輪舞曲(ロンド)
高く積み上げた傲慢システム
替わる演題に戸惑うジュリエット
罪に解とされて開く扉はユートピア
专辑信息