歌词
このまま 目覚めないで このまま 溶けてしまって
就这样沉睡着 就这样融化掉
消えてしまえば 色褪せてしまえば
如果我消失了 颜色褪去的话
このまま 起こさないで このまま 沈めておいて
就这样唤不起 就这样默默沉落
揺れてしまえば 思い出してしまうから
如果我记忆中断 而动摇的话
《PICTURES IN DECAY》歌词: 原曲:【東の国の眠らない夜】
そっと触れて 崩れ落ちて
轻轻触碰 便随之崩落
あの日の影 あの日の色
那天的阴影 那天的色彩
ひとつふたつ 思い出して
一个 两个 回忆起来
優しい夢を 優しい嘘を
优美的梦 优美的谎言
誰かのために 灯されていた 今もあるかな ドアの向こう側
为了谁而将灯点燃 如今还在否 门扉的另一侧
戻りたいけど 戻りたくない 美しい夢
我虽然想回头 却回不了头 那优美的梦
愛してしまうから 愛してしまったから
因为我会深深爱着 因为我深深爱着
傷つけたいけど 色褪せてしまえば
想让你不受伤害 而使那意义褪色的话
懐かしさに沈み やがて空へと昇り
沉入怀念之情 再升上空中
光る星へと 心は凪いでいく
朝着耀眼之星 心变得平静起来
さあ行こう 手を 繋いで 長い旅路 手を 繋いで
来吧 出发吧 牵着我的手 这是个长途旅行 牵着我的手
(希望笑い合ってた夢)
(使我们笑着对希望的梦)
(奇跡信じ合ってた夢)
(使我们相信奇迹的梦)
(願いを許し合ってた夢)
(使我们允许愿望的梦)
(奇跡通じ合ってた夢)
(使我们理解奇迹的梦)
そっと揺れて 風に乗って
轻轻摆荡 乘风而行
誰かの影 誰かの声
谁的影子 谁的声音
ひとつふたつ 思い出して
一个 两个 回忆起来
哀しい夢を 哀しい嘘を
悲哀的梦 悲哀的谎言
誰かのために 許されていた 景色に映る 愛の向こう側
为了原谅谁 映照在景色上 爱的另一侧
汚したいけど 汚したくない 美しい夢
我虽然想弄脏它 却弄脏不了 那优美的梦
壊してしまうから 壊してしまったなら
因为我会不小心破坏它 如果我不小心破坏它
夢見ていたいけど 目覚めてしまうから
即使想继续作梦 但梦终究会醒
独り 歩き初めて 強くなれた気がして
第一次独自行走 使我感觉自己更强了
だけど 遠くて 何も 愛せないままで
然而 还是很远 如同我爱不了什么般
(希望笑い合ってた夢)
(使我们笑着对希望的梦)
(奇跡信じ合ってた夢)
(使我们相信奇迹的梦)
(願いを許し合ってた夢)
(使我们允许愿望的梦)
(奇跡通じ合ってた夢)
(使我们理解奇迹的梦)
このまま 目覚めないで このまま 溶けてしまって
就这样沉睡着 就这样融化掉
消えてしまいたい 色褪せてしまいたい
如果我消失了 颜色褪去的话
このまま 起こさないで このまま 沈めておいて
就这样唤不起 就这样默默沉落
遠い旅路で 思い出してしまうなら
如果我最终记起那长远的旅途
そうさ 手を 繋いで 長い旅路 手を 繋いで
没错 牵着我的手 这是个长途旅行 牵着我的手
(希望笑い合ってた夢)
(使我们笑着对希望的梦)
(奇跡信じ合ってた夢)
(使我们相信奇迹的梦)
(願いを許し合ってた夢)
(使我们允许愿望的梦)
(奇跡通じ合ってた夢)
(使我们理解奇迹的梦)
专辑信息