歌词
爱という形无いもの とらわれている
我竟然被爱情这种无形的东西 所束缚了
心臓が止まるような恋が あること知ってる
然而才明白那心脏像已停止般的恋爱是存在的
会うたびに与えてくれた 憧れでさえ
甚至连相见之时你所给予我的 那些憧憬
今でも信じている もう消えることはない
如今依然坚信著 并且将永久地铭记在心中
毫不轻松 毫无尽头的那份热情
ラクをせず 尽きることのない情热は
将会从何处而来? 又将会在何处静静长眠呢
どこから来るの? どこかに眠っているのかな
啦啦 繁星此刻将描绘命运 并伴随著无数光芒
现在只有一个坚定的决心 就是不会与你分离
ララ 星が今运命を描くよ 无数の光辉く
若默默闭上瞳眸 就能听到心的悸动 这是我存在的证据
今一つだけ决めたことがある あなたとは离れない
乘上那铭刻著心灵的韵律
そっと目を闭じれば 鼓动が闻こえる 私が生きてる证
一边跳动一边前行! 直到最后…
ハートの刻むリズムに乗って
伤害与被伤害 即使疲倦了我依然是
踊りながら行こう! どこまでも…
被那令人无法呼吸般的恋爱 所遗漏的我
即使在前方等待著的是 黑暗的世界
伤ついて伤つけられて 疲れてもまだ
也一定 能持续绽放那双闪光的瞳孔
息が出来ないほどの恋に 落ちていくわたし
啦啦 繁星如今 将不断流逝 命运齿轮於此刻转动
强大与弱小 炙热与冰冷都寄宿於人的心灵中
行く手に待つのが 暗暗の世界でも
若把手贴在胸口上 就能感受到心的悸动 这是你存在的证据
きっと 辉く瞳を持ち続けられる
登上那星星所演奏的旋律
ララ 星がいま ひとつ流れてゆく 运命の轮まわり出す
一边歌唱一边前行! 直到永远…
强くて弱く热く冷たい 人の心宿る
终了
ムネに手を当てれば 鼓动を感じる あなたが生きてる证
星の奏でるメロディにのせて
歌いながら行こう! いつまでも…
終わり
专辑信息