歌词
仰望天空 望向远方的繁星
見あげれば きらめきの向こう
流过心田 许下唯一的愿望
流れだす願い ひとつだけ
请你倾听——
聞いて、キイテ
「心心相印」什么的 曾经的我未能相信
而如今只是这样的离别 我已感彻心扉
ココロがつながるなんて信じてなかった
相逢之时 我会将假装开玩笑掩盖的话语
今はこんな離れていても感じてるの
和谎言全部抛下 希望你能倾听
会うたびふざけたフリで隠したコトバも
已然满溢的这一份思念
嘘も全部脱ぎすてるから聞いてほしい
以心灵的光芒连在一起 传达到你的心间
あふれだすこの想い
一直无法表达 一直掩饰在笑容背后的心情
胸のヒカリつないで あなたに届け
如今不再隐藏 在天空中绽放
ずっと言えなくていつも笑顔の裏に
即便是这样有着诸多缺点的我
隠してたキモチ 空にほどくよ
仍希望你能接纳我的心意 紧密相依
足りないコトだらけの私でも
「必须保守秘密的呀」「因为谁谁的原因啦」什么的
ココロ受けとめてね ぎゅっと
虽然我一直在找这样那样的借口
但是现在能否能够顺从我任性的要求
秘密は守らなきゃとか 誰かのためとか
允许我在你温柔的臂弯里撒娇呢?
いつもそんな言い訳ばかりしていたけど
摆脱踌躇与迷惘的勇气
勝手な私のルール 許してくれてた
请你立刻 将它送达我这里
やさしすぎるあなたの腕に甘えてたの
「只要一握住你的手 周遭的一切都改变了」
ためらいの迷路から抜けだす勇気
这样便利的魔法当然是不存在的
いますぐ 私に届け
但若能从紧握的手中感受到一丝温暖
手にしただけですべて変わるみたいに
至少我的心情 就一定会改变
都合いい魔法なんてないけど
我封闭起心中的秘密
つないだ手のぬくもり感じたら
装作没有察觉 一直逃避 这样做真是对不起
ココロ変わるはずね きっと
在迈向充满未知的明日的路上
我愿你永远不要再把手松开
私のココロ いつもナイショばかりで
仰望天空 望向远方的繁星
気づかないフリで 逃げてゴメンね
流过心田 许下唯一的愿望
知らないコトだらけの明日でも
请你倾听——
もう手を離さないよ ずっと
我从熙熙攘攘的人群中穿过
見あげれば きらめきの向こう
想要倾诉的话语只有一句
流れだす願い ひとつだけ
请你快点 再快点——
聞いて、キイテ
终
もどかしい人ごみを抜けて
届けたいコトバ ひとつだけ
ハヤク、速く
终わり
专辑信息