歌词
大丈夫
没关系
ほっといて
不用管我
私なら平気よ
我的话 真的没事
根も葉もないような噂は
那些毫无根据的流言
どうでもいい
就随它去吧
気にしないよ
我不介意
Ah- 女の子の親友って
Ah-女生所谓的闺蜜
(心配したふりして)
(装作担心的样子)
Ah- どうしてメンドーくさいんだろう?
Ah-为何会这么麻烦?
(何でも知りたがる)
(什么都想知道)
だって真実は
真相本来就是
当事者だけのもの
只属于当事人
あれこれ言われたくはないんだ
不需要别人说三道四
Oh! No Thank you!
Oh! 不 谢谢!
恋はいつでも 無表情で
恋爱一直都是 无表情
気持ちなんて教えたくない
不想表达现在的心情
好きか嫌いかどっち?
喜欢还是讨厌
曖昧に誤魔化せばいい
暧昧地蒙混过去就好
心見せずに 無表情で
掩盖内心 无表情
嬉しくたって悲しくたって…
不论是开心还是难过…
何もわからないように
好像一无所知一般
いつも同じ顔でいよう
一直保持同样的表情
笑わない
笑也不笑
AH- 男の子のアプローチって
AH-男生的套近乎方法
(カッコつけ過ぎじゃない?)
(是不是太过耍帅了?)
AH- 反応見ながら決めるんだよね?
AH-看到了反应才做决定的吧?
(まわりくどい会話)
(拐弯抹角的对话)
もっとストレートに
让我看看
態度で見せてくれ
你更直爽的态度
小細工なんか必要ないんだ
小花招什么的没有必要
Oh! Yes! Go Ahead!
Oh! 是的! 前进吧!
崩してごらん 無表情を
将无表情彻底击溃
思わず本音出てしまうくらい
让我不假思索的吐露心声
スルーなんてできない
再也无法蒙混过关
真剣なその眼差しで…
用你那认真的眼神…
自分を隠す無表情を
我用无表情隐藏自己
誰かにそう暴いて欲しい
其实想要有人来把它拆穿
ずっとそう思っていた
我一直这么期盼着
そんな強がりわかってくれる
有人能看穿我的逞强
いつの日か
总有一天
何を考えているんだろう?
你在想什么呢?
ずっとみんなに引かれてる
一直被大家吸引
変人扱い
被当成怪人对待
恋はいつでも 無表情で
恋爱一直都是 无表情
気持ちなんて教えたくない
不想表达现在的心情
好きか嫌いかどっち?
喜欢还是讨厌
曖昧に誤魔化せばいい
暧昧地蒙混过去就好
心見せずに 無表情で
掩盖内心 无表情
嬉しくたって悲しくたって…
不论是开心还是难过…
何もわからないように
好像一无所知一般
いつも同じ顔でいよう
一直保持同样的表情
笑わない
笑也不笑
そんな強がりわかってくれる
有人能看穿我的逞强
その日まで
直到那天为止
专辑信息