歌词
在穿过十字路口的途中
交差点の途中で
变得不安
不安になる
信号灯什么时候
あの信号 いつまで
会变成绿色呢?
青い色なんだろう?
突然间开始闪烁
ふいに点滅し始め
要加快脚步吗?
急かすのかな
不知不觉间
いつの間にか 少し
走得更快了一点
早歩きになってた
自己的想法
自分の意思
就仿佛事不关己一般
関係ないように
无论是谁
誰も彼もみんな
都同时向前走去
一斉に走り出す
是急着去追逐什么吗?禁不住笑了
何に追われ焦るのか?と笑う
客观地看我自己的话
客観的に見てる私が
并不讨人喜欢
嫌いだ
下定决心的时候
決心のきっかけは
靠的并不是理论
理屈ではなくて
而是不管什么时候都应该始于发自内心的冲动
いつだってこの胸の衝動から始まる
虽然一边抵抗着
流されてしまうこと
不愿随波逐流
抵抗しながら
但所谓的生活
生きるとは選択肢
也不过是
たった一つを
选择仅有的一个选项
選ぶこと
每次过人行横道的时候
横断歩道 渡って
都会忍不住想
いつも思う
要是心里
こんな風に心に
也有这样的信号灯就好了
信号があればいい
请前进,以及
進みなさい それから
请止步
止まりなさい
虽然如果有了这样的规则
それがルールならば
就可以无忧无虑地大步前行
悩まずに行けるけれど…
但是又不愿意
誰かの指示
等待某个人的指示
待ち続けたくない
想走的时候
走りたい時に
就自己踏出坚定的步伐
自分で踏み出せる
想要成为拥有坚强意志的人
強い意思を持った人でいたい
去寻找
もう一人の明日(あす)の私を
另一个我的明天吧
探そう
下定决心的时候
決心のきっかけは
并不是优柔寡断
時間切れじゃなくて
而是深思熟虑之后对未来深信不疑
考えたその上で未来を信じること
不想后悔
後悔はしたくない
即使再怎么思考
思ったそのまま
也找不到正确答案的
正解はわからない
仅此一次的
たった一度の
人生
人生だ
看,某个人
ほら 人ごみの
从人潮中走出
誰かが走り出す
仿佛受到引诱般,众人纷纷跟随着迈出步伐
釣られたみたいにみんなが走り出す
自己的事情
自分のこと
无法自己做决定
自分で決められず
想要拥有
背中を押すもの
推着自己向前的力量
欲しいんだ
契机
きっかけ
下定决心的时候
決心のきっかけは
不是依靠理论
理屈ではなくて
而是不管什么时候都应该始于发自内心的冲动
いつだってこの胸の衝動から始まる
一边抵抗着
流されてしまうこと
不愿随波逐流
抵抗しながら
但所谓的生活
生きるとは選択肢
也不过是
たった一つを
选择仅有的一个选项
選ぶこと
决心是发自内心的
決心は自分から
随心所欲地
思ったそのまま…
生活吧
生きよう
专辑信息