歌词
Ich will nicht gehorsam,
我不愿唯唯诺诺
gezähmt und gezogen sein.
言听计从
Ich will nicht bescheiden, beliebt und betrogen sein.
我不愿矫揉造作,曲意逢迎
Ich bin nicht das Eigentum von dir,
我不是你的所属品
denn ich gehör nur mir.
因为我属于我自己
Ich möchte vom Drahtseil herabsehn auf diese Welt.
我想站在钢丝上俯瞰整个世界
Ich möchte aufs Eis gehen und selbst sehn,
我想站在冰面上亲眼看看
wie lang's mich hält.
它到底有多坚固
Was geht es dich an, was ich riskier?
我冒什么险跟你有什么相干?
Ich gehör nur mir.
我只属于我自己
Willst du mich belehren,
如果你想给我一点教训
dann zwingst du mich bloß,
就是逼迫我
zu fliehn vor der lästigen Pflicht.
逃避烦人的职责
Willst du mich bekehren, dann reiß ich mich los,
如果你想改变我,我会挣脱出去
und flieg wie ein Vogel ins Licht.
像鸟儿一样飞向光明
Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin.
如果想要繁星,我会自己去探寻
Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin.
我经历过人生的残酷,但仍然保持真我
Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
我保护自己,不忘初心
Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己
Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
我不愿背负疑问和期待
vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
完完全全活在他人的注视下
Ich flieh', wenn ich fremde Augen spür'.
感受到陌生的目光我会躲开
Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己
Und willst du mich finden, dann halt mich nicht fest.
如果你想找到我,就别把我抓得太紧
Ich geb' meine Freiheit nicht her.
我不会交出我的自由
Und willst du mich binden, verlaß ich dein Nest,
如果你想束缚我,我会离开你的安乐窝
und tauch wie ein Vogel ins Meer.
像鸟儿一样投身大海
Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit.
我期待友谊,寻找庇护
Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit.
我分享喜悦,分担痛苦
Doch verlang nicht mein Leben,
但是别想干涉我的生活
das kann ich dir nicht geben.
我不会把它交给你
Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己
Nur mir!
我自己
专辑信息