歌词
The man was all shot through that came to day into the Barrack Square
这名男人被枪决的这一天,我来到了军营广场。
And a soldier I, I am not proud to say that we killed him there
作为一个士兵,我一点不觉得杀掉他是件光彩的事
They brought him from the prison hospital and to see him in that chair
他们把他从监狱医院带出来,放在那张椅子上
I swear his smile would, would far more quickly call a man to prayer
我敢说,他脸上的微笑一定会让人觉得有神圣感
Maybe, maybe I don't understand this thing that makes these rebels die
也许,也许我不明白让这些叛军被判死刑的罪状
Yet all men love freedom and the spring clear in the sky
然而,所有的人都热爱着自由和春天那清澈的苍穹
I wouldn't do this deed again for all that I hold by
为了我所坚信的一切,我不会再做这种事了
As I gazed down my rifle at his breast but then, then a soldier I
可当我在他的面前举着我的步枪时,我只不过是个士兵
They say he was different, kindly too apart from all the rest
人们说他与众不同,比其他人都要和蔼可亲
A lover of the poor-his wounds ill dresse d
一个关爱着穷人们的人——正在被伤口和疾病所折磨
He faced us like a man who knew a greater pain
可他像是知道一种比这更大的痛苦
Than blows or bullets ere the word began: died he in vain
子弹上膛的声音之后是那一句:“判他死刑
Ready, Present, and him just smiling, Christ I felt my rifle shake
预备,举枪”,而他只是微笑着,天哪,我的步枪在颤抖着
His wounds all open and around his chair a pool of blood
他的伤口迸发出鲜血,在他的椅子旁流成了一个血池
And I swear his lips said, "fire" before my rifle shot that cursed lead
我敢肯定,他嘴唇挤出了一句,“开火”——在我的向那位“该死的领头人”开枪之前
And I, I was picked to kill a man like that, James Connolly
而正是我,被选中去杀了一个这样的人,詹姆斯·康诺利
A great crowd had gathered outside of Kilmainham.
一大群人聚集在基尔曼哈姆外。
With their heads all uncovered, they knelt on the ground.
他们把帽子脱下,双膝跪在地上。
For inside that grim prison lay a brave Irish Soldier.
因为那可怕的监狱里沉眠着一个勇敢的爱尔兰战士。
His life for his country about to lay down.
他为他的祖国,献出了宝贵的生命。
He went to his death like a true son of Ireland.
他面对自己的死亡,像一个真正的爱尔兰子民。
The firing party, he bravely did face.
面对着行刑队,他无所畏惧。
Then the order ran out present arms and fire.
随着一声令下,长枪火光乍现。
James Connolly fell into a ready made grave.
詹姆斯康诺利倒进了准备的坟墓里。
The black flag was hoisted the cruel deed was over
黑旗被缓缓升起,残忍行径已然结束。
Gone was the man who loved Ireland so well.
那个深深地爱着爱尔兰的人已然逝去。
There was many's a sad heart in Dublin that morning.
都柏林的那天早上,悲伤充满人们心间。
When they murdered James Connolly, the Irish Rebel.
因为他们杀害了詹姆斯康诺利,伟大的爱尔兰反抗者。
God's curse on you, England, you cruel-hearted monster
愿上帝诅咒你,英帝国,你这冷酷无情的怪物。
Your deeds they would shame all the devils in hell.
你的行径令地狱里的所有恶魔蒙羞。
There are no flowers blooming but the shamrock is growing
没有鲜花盛开,但三叶草生长着
On the grave of James Connolly, the Irish Rebel!
在詹姆斯康诺利的坟墓上,爱尔兰的反抗者!
Many years have gone by since the Irish Rebellion.
距爱尔兰起义已经过了许多年。
When the guns of Britannia so loudly did speak.
不列颠人的炮火吵闹地叫嚣着。
When the bold IRA they stood shoulder to shoulder.
无畏的共和军战士们肩并肩地英勇战斗。
As the blood from their bodies flowed down Sackville Street.
他们的血沿着萨克维尔街流淌。
The Four Courts of Dublin the English Bombarded.
英国人炸毁了都柏林的四法院。
Our spirit of freedom they tried hard to quell.
他们试图毁灭我们的自由精神。
But above all the din came the cry, "No surrender!"
但在人群的哭喊之上传来一声,“绝不投降!”
'Twas the voice of James Connolly, the Irish Rebel!
是詹姆斯康诺利的声音,那个爱尔兰反抗者!
专辑信息
1.James Connolly
2.The Men Behind the Wire
3.Come Out Ye Black & Tans
4.The Snowy-Breasted Pearl