歌词
海鳥が瓦礫の上空いなないた
海鸟在瓦砾的上空嘶鸣
コンクリート世紀は知恵の数式 今じゃ遠い日のヒエログリフ
混泥土世纪是智慧的计算公式 如今是遥远过去的象形文字
かつての人の営み 腐食した建造物 侵食する植物の増殖 カンブリア爆発
古时人类的生活 腐蚀的建筑物 侵蚀类植物的增殖 寒武纪大爆发
ハタネズミがサカナを喰らえば 猛禽類が噛り付いて空へ誘った
田鼠若是吃鱼 猛禽类咬着猎物邀向天空
逆光の太陽が燃え盛る 生き死にの律動
逆光的太阳熊熊燃烧 生与死的律动
亜熱帯雨林と化した ここ東北の北端にも
化作了一片亚热带雨林 这里东北的北端
湧き水、岩から滲みて 陽が落ちては冷却の星空に聞き入り
水 从岩石涌出 太阳西下倾心聆听冷却的星空
平穏が訪れたのだと知る 奪うも奪われるもなく 等しく星の砂塵となりて
感觉到平和的降临 不存在互相争夺 都将平等地化成星辰的沙尘
唸り 遠吠え 求愛のさえずりや 威嚇のがなりとか 生命のオーケストラ
呻吟 远处的嚎叫 求爱的鸣啭 威吓的怒号 生命的交响乐
饮酒欢唱 喧闹怜爱 通宵达旦
飲めや歌えや 騒げ愛おしいや 夜通しだ
只听得前呼后应的鼓动声 多少亿个夜晚
呼応した鼓動しか物音しない ここ何億夜
以为是毫无规律的无秩序 却曾存在过生命的思想
規律無しの無秩序と思いきや 命の思想は確かに存在した
饮酒欢唱 喧闹怜爱 通宵达旦
飲めや歌えや 騒げ愛おしいや 夜通しだ
只听得前呼后应的鼓动声 多少亿个夜晚
呼応した鼓動しか物音しない ここ何億夜
“荒芜了”是人类的措辞 因为这里早已没有人类
荒廃したとは人の言い様だ ここにはもう人類は居ないのだから
专辑信息