歌词
傷になった思い出
那化为伤口的回忆
霞んだ目の彩度
模糊了眼中色彩的饱和度
歪んでいった感情も
那已扭曲的感情
忘れないように眠ったんだろう
也像无法忘怀般沉入了长眠
いつの間にか思い出
在不知不觉间那些记忆
過去になってもったいないよ
变成了令人遗憾的过去
かき集めて頑丈に
我好想把它们聚集起来
閉じ込めていたかったんだ
再顽固地封锁起来
築き合って思い出
那积累而成的回忆
助け合っていたいの
我好想与它相依为命
薄れてった感情も
那已淡薄的感情
忘れてなかったんだ
我也无法将其忘却
いつまでも いつまでもそこに
无论何时 直到永远 你都在那里
いつまでも いつまでもそばに
无论何时 直到永远 我都在你身旁
悲しくて溢れ出る涙 繋いだ
我们悲伤至极而溢出的泪水 纠缠在一起
いつまでも いつまでも君に
无论何时 直到永远 我为了你
いつまでも いつまでも君に
无论何时 直到永远 我为了你
最後まで離れない覚悟で紡いだ
编织出这份 即使故事结束 也不会离开你的觉悟
新しい希望 日々の合いの手
我们每日的牵手 是我新的希望
日付なんて特急で通り過ぎてゆくよ
日月如梭 仿佛乘着特急列车 飞逝而去
記憶は乗り遅れたまま終点に向かっていく
记忆也像错过了车次 紧随其后 向着终点奔驰而去
他人だって君だって
因为直至昨天
昨日まであったって
你都还是陌生人
いつかは消えちゃうから
而且不知何时 就会消失不见
今日から生み出そう
那我就从今天起 创造出新的一切
いつまでも いつまでもそこに
无论何时 直到永远 你都在那里
いつまでも いつまでもそばに
无论何时 直到永远 我都在你身旁
大切なものだけ描いた 描いた
我们的至宝 我心无旁骛地描绘着 描绘着
いつまでも いつまでも君に
无论何时 直到永远 我为了你
さよならは涙のその向こう
告别之言 会紧随在泪水之后吧
それならば潤んだままでいいから
若是如此 略微润湿眼眶 就已足矣
昨日まで生きていた命だって連れていくよ
即使昨日之后就会逝去的生命 我也会一同带走
どこまでもゆこう
即使世界尽头 我也带你前往
終えるのはまだいまじゃない
现在 还不是宣告终结的时刻
また始まるのさ
从现在起 才刚刚开始
いつまでも いつまでもここに
无论何时 直到永远 你都在这里
いつまでも いつまでもそばに
无论何时 直到永远 我都在你身旁
悲しさも抱きしめ繋いだ 繋いだ
即便悲痛也要如交织般 紧紧相拥 紧紧相拥
いつまでも いつまでも君に
无论何时 直到永远 我为了你
いつまでも いつまでも君に
无论何时 直到永远 我为了你
最後まで離れないつもりさ
即使故事终结 我也不打算离开啊
昨日まで生きていた命だって連れていくよ
即使昨日之后就会逝去的生命 我也会一同带走
それから 今日から創り出すんだ
从现在起 从今天起 我会创造出一切
新しい希望へと 笑ったんだ
向着新的希望 开怀大笑吧
专辑信息