歌词
Think you own whatever land you land on
你自以为拥有你所驻足的每一方土地
Earth is just a dead thing you can claim
大地只不过是你能占有的“死物”
But I know every rock and tree and creature
但我知晓每块石头 每棵树 每个生物
Has a life, has a spirit, has a name
都有生命 有灵性 有名字
Think the only people who are people
你以为外表与思考方式与你如出一辙的
Are the people who look and think like you
才称之为人类
But if you walk the footsteps of a stranger
但假若你跟随陌者的足迹
You learn things you never knew, You never knew
你就会有意想不到的收获
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你可曾听到野狼向着冷月咆嚎
Or ask the grinning bobcat why he grinned
可曾询问山猫为何咧嘴而笑
Can you sing with all the voices of the mountain
你能否与大山的声音彼此唱和
Can you paint with all the colors of the wind
你能否绘尽风之万种色彩
Can you paint with all the colors of the wind
你能否绘尽风之万种色彩
Come run the hidden pine trails of the forest
来吧 在隐秘的林间小路上尽情地奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth
来吧 尝尝自然生长的浆果的甘甜滋味
Come roll in all the riches all around you
看吧 丰腴的大自然簇拥在你的周围
And for once never wonder what they’re worth
但这一次请不要算计它们的价值
Rainstorm and the river are my brothers
暴雨河流是我的兄弟
Heron and the otter are my friends
苍鹭水獭是我的朋友
And we are all connected to each other
大千万物皆彼此紧紧相连
In a circle, in a hoop that never ends
造物的链条往复循环生生不息
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你可曾听到野狼向着冷月咆嗥
Or let the eagle tell you where he's been
或让老鹰告诉你它身处何方
Can you sing with all the voices of the mountain
你能否与大山的声音彼此唱和
Can you paint with all the colors of the wind
你能否绘尽风之万种色彩
Can you paint with all the colors of the wind
你能否绘尽风之万种色彩
How high does the sycamore grow
如果你坎掉枫树
If you cut it down then you’ll never know
你永远不会知道它能长多高
And you‘ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你将永远听不到野狼向着冷月咆嗥
For whether we are white or copper-skinned
不论我们的肤色是何种颜色
We need to sing with all the voices of the mountain
我们需要与万籁之声彼此唱和
We need to paint with all the colors of the wind
我们需要绘出风之色彩
You can own the earth and still
当你绘出风之色彩
All you’ll own is earth until
才可以
You can paint with all the colors of the wind
真正的拥有地球
专辑信息