歌词
「おはよう」といつも通り 優しいその笑顔に
【跟往常一样 带着和蔼的笑容说声「早上好」】
出逢い今日が始まる朝にはキラキラの太陽が
【阳光普照大地的早晨此刻开始与你相遇】
手と手を繋ぐ距離が 少しずつ長くなる
【手牵着手的距离 悄悄地变远了】
胸はドキドキ 雲が時々 空を泳ぐよ
【内心砰砰直跳 云朵时不时 在空中游泳】
幼い頃と何となく 同じようで違う
【总感觉和小时候 有种似曾相识的味道】
見上げる視線 恋の花が咲いた
【抬头仰望的视线 看见了恋花绽放】
桜がひらり スカートひらり
【樱花漫舞 裙子飘扬】
陽だまりの中 風が吹き抜け
【灿烂阳光下 风儿吹过】
「ありがとう」から 「大好きだよ」と
【想告诉你「谢谢你」「最喜欢你哦」】
いつか言えたら… 今はこのまま
【如果能说出来的话… 但愿此刻永恒】
ただのお人好しだって からかわれているけど
【我只是个大好人 但是却被他人开玩笑】
きっと誰より知っているからその優しいさも全部
【一定比任何人都知道那份温柔那些所有】
大きなその手でぎゅっと 包まれる度にキュンと
【那双厚实的手紧紧地 将我抱在胸前】
胸がチクチク 時間がチクタク あっという間に
【锥心之痛 眨眼之间 时间滴答滴答逝去】
特別でも違うカタチ 友だちじゃなくて
【即使是特别的不同的友情 即使不是朋友】
その胸の中 恋の花咲かせて
【内心深处 恋花绽放吧】
微笑みふわり 並んでふたり
【轻轻地微笑 轻轻地走着】
近くて遠い 何故か切ない
【人虽近心却远 为何如此心痛】
「ごめんなさい」を 繰り返す度
【反复说着 「对不起」】
包む笑顔に 愛が膨らむ
【但却被笑容治愈 那份爱不断膨胀】
桜がひらり スカートひらり
【樱花漫舞 裙子飘扬】
陽だまりの中 風が吹き抜け
【灿烂阳光下 风儿吹过】
「ありがとう」から 「大好きだよ」と
【想告诉你「谢谢你」「最喜欢你哦」】
いつか言えたら… 今はこのまま
【如果能说出来的话… 但愿此刻永恒】
专辑信息