歌词
在流动的季节里
流れる季節の真ん中で
忽然间感觉到时间的长度
匆匆忙忙流逝的每一天
ふと日の長さを感じます
我跟你编织著梦想
3月的风乘载著想像
せわしく過ぎる日々の中に
只要春天到了樱花就会持续绽放
洒落而下的阳光
私とあなたで夢を描く
一点一点的温暖了早晨
打了一个大大的呵欠
3月の風に想いをのせて
有点害羞的你在我身边
站在一个崭新的世界的入口
桜のつぼみは春へとつづきます
回过神来
已经不是孤单一个人
溢れ出す光の粒が
闭上双眼
你就在我的眼眸里
少しずつ朝を暖めます
能够变得多坚强呢
对你而言 我也是这麼的希望著
大きなあくびをした後に
我也是这麼的希望著
少してれてるあなたの横で
旋风拌著沙尘
把晒在外面的衣服缠绕著
新たな世界の入口に立ち
中午前天空上那白色的月亮
觉得好美好美而看得入了迷
気づいたことは
虽然也会遇到不顺遂的事
1人じゃないってこと
抬头看看天空就会发现 那有多微不足道
蓝天那麼的清澈
瞳を閉じればあなたが
像羊群般的云静静的飘荡
まぶたのうらにいることで
等待花开的喜悦
どれほど強くなれたでしょう
如果能跟你一起分享
那就是幸福
あなたにとって私も
在那之前 也有我在你身边 静静的微笑著
そうでありたい
闭上双眼
你就在我的眼眸里
すなぼこり運ぶつむじ風
能够变得多坚强呢
对你而言
洗濯物にからまりますが
我也是这麼的希望著
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで見とれました
うまくはいかぬこともあるけれど
てんを仰げばそれさえ小さくて
青い空はりんと澄んで
ひつじぐもは静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば
それは幸せ
この先も隣でそっと微笑んで
瞳を閉じればあなたが
まぶたのうらにいることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も
そうでありたい
专辑信息