歌词
Les révoltes du Moyen-age
中世纪的革命者们
L'ont arboré sur maints beffrois
就把它插在钟楼上
Emblème éclatant du courage
勇气的标志那么鲜亮
Toujours il fit palir les rois
总让国王面失色
Le voilà , le voilà , regardez
就在那 就在那 快瞧啊
il flotte et fièrement il bouge
红旗自豪的在空中飘扬
Ses longs plis au combat préparés
褶皱展 遍满天 欲战斗
Osez osez le défier
可敢与它抗争
Notre superbe drapeau rouge
我们的红旗多么壮美
rouge du sang de l'ouvrier (bis)
工人的血染红而成
Et planté sur les barricades
它在街垒中又飘起
Par les héros de février
同二月的英雄们
il devint pour les camarades
他有如我们的同志
Le drapeau du peuple ouvrier
我们工民群众的红旗!
Le voilà , le voilà , regardez
就在那 就在那 快瞧啊
il flotte et fièrement il bouge
红旗自豪的在空中飘扬
Ses longs plis au combat préparés
褶皱展 遍满天 欲战斗
Osez osez le défier
可敢与它抗争
Notre superbe drapeau rouge
我们的红旗多么壮美
rouge du sang de l'ouvrier (bis)
工人的血染红而成
sous la commune il flotte encore
在公社他仍在飘扬
à la tête des bataillons
领导着我们的军队
Et chaque barricade arbore
矗立于每座街垒当中
Ses longs plis taillés en haillons
哪怕已是块碎布
Le voilà , le voilà , regardez
就在那 就在那 快瞧啊
il flotte et fièrement il bouge
红旗自豪的在空中飘扬
Ses longs plis au combat préparés
褶皱展 遍满天 欲战斗
Osez osez le défier
可敢与它抗争
Notre superbe drapeau rouge
我们的红旗多么壮美
rouge du sang de l'ouvrier (bis)
工人的血染红而成
Noble étendard du prolétaire
无产阶级高尚的旗帜
Des opprimés sois l'éclaireur
是压迫者们的先锋
à tous les peuples de la terre
要为普天下人民
Porte la paix et le bonheur
带来和平与幸福
Le voilà , le voilà , regardez
就在那 就在那 快瞧啊
il flotte et fièrement il bouge
红旗自豪的在空中飘扬
Ses longs plis au combat préparés
褶皱展 遍满天 欲战斗
Osez osez le défier
可敢与它抗争
Notre superbe drapeau rouge
我们的红旗多么壮美
rouge du sang de l'ouvrier (bis)
工人的血染红而成
专辑信息