歌词
あなたが生まれた町に
在你出生的小镇
ふらりと旅に出てみました
漫无目的地开始了旅行
白い汽車に揺れながら
乘着摇动不停的白色巴士
流れゆく雲とともに
天上浮动的云彩也随之流转
若是你看见这样的我的话
こんな私をあなたが見たら
温柔的你一定会责备我吧
優しいあなたは叱るのでしょう
当走下古朴的站台的时候
古いホームに降り立つ時に
伫立片刻,初夏的味道扑面而来
むせるほど漂う初夏の匂い
在夏鸟成排翱翔的晴空
我仍然无法振翅飞翔
夏鳥つらなる晴れた空
吹来的海风中感受到你的气息
私はまだ飛び立てない…
我的心绪还是很迷茫
潮風にあなたを感じて
在遥远的彼方漂浮着的小岛上
まだ、迷っています
在这个养育了你的小镇上
遥か遠くに浮かぶ小島
不知为何我也感到很怀念
あなたを育てた町並み
真想两人一起来
なんだか私も懐かしい…
在你出生的小镇
二人で来たかった
今年的夏日也姗姗而至
在沿线的林荫小道上
あなたが生まれた町に
从树叶间漏下的阳光微微摇晃
今年も夏がやってきます
在这样的季节里
線路沿いの並木道
期望能与你一直生活下去
陽炎が揺らめきだつ
盛开在河边的紫色小花
如同那时的笑颜一样绚丽
こんな季節をあなたと共に
在夏鸟翱翔的青空下
ずっと過ごしていきたかったの
你却是一去不复归
河原に咲いたアザミの花が
这座小镇有着你的过去
あの時の笑顔に似ていました
我仍在寻找
你曾经讲述的
夏鳥飛び立つ青い空
古老神社中的树间洒下的斜阳
あなたは二度と帰らない
柔和的阳光对我
この町にあなたを映して
轻轻地发问道
まだ、探しています
呐 总有一天
あなたがいつか話していた
一切都会沦为回忆吗
古い神社の木漏れ日
夏鸟振翅飞翔的广阔天空下
やわらかい日差しが私に
两人无法再度相见
優しく問いかけた
窗外 黄昏的小镇风平浪静
感到无比的悲伤
ねえ いつかは
晚霞下染上橘色的电车
思い出になるのかな
缓缓地开始向前行进
向着挥手说出【再见】的我
夏鳥羽ばたく広い空
小镇微微笑了
二人は二度と出会わない
窓の外 夕凪の町は
とても切なかった
オレンジ色に染まる電車
ゆっくり今走り出せば
「さよなら」と手を振る私に
町が微笑んでる
专辑信息