歌词
「魔女達の舞踏会」
「魔女们的舞踏会」
この空で光放ち踊り続けて 闇を照らすは魔女の舞曲
天光照耀着永不停息的舞蹈 映亮黑暗者乃是魔女们的舞曲
触れる熱さに身を焼かれながらも 強く可憐に舞えばいい
虽然灼烧之感攀上肉身 但那舞蹈却会尽情地持续下去
愚者无法亲眼见到 从这伟大的秘仪中诞生的结晶
愚か者には見えぬもの この大いなる秘儀の産む結晶
于黑暗中将其高举< 藏在知识的阴影中>
所映照而出者乃是七色的辉光<冷彻的利刃散发出妖艳的辉光 >
闇の中一つ掲げて < 知识の阴に隠した >
另将华美作为赌注自信奉上 火花散落而如一瞬的Folia
照らし出せば七色の光が輝き < 冷たい刃が妖しく辉き >
既然不配做我真正的对手 便被(余波)吹飞吧 (我将)如同真正的王牌般将其击穿
穿过无尽拍打的(弹幕)浪花
また賭ける誇りを美しさに変えて 火花散らすは瞬間のフォリア
步步紧逼 如提线木偶般遭人摆布
狙えまやかし吹き飛ばしてここに 実像打ち抜く切り札で
这颗心灵绝不会被那躁动的热量引燃<你所看到的还不是(我的)全力喔 >
流光于眼瞳中刻下烙印 如风一般穿过心间的小步舞曲
無数に繰り返す波をかわし
即使无法挡下这一击 只要能再次于空中华丽舞动
时间稍稍流逝后终于握住的(知识)< 啊啊 好不容易才夺取的力量 >
そして追い詰める まるで操り人形の様に
还有多少魔法能为我所知呢< 啊啊 究竟要再走多远呢>
绘出星光的魔法 支离破碎的夜晚
心乱されず決して熱くなることはしない < 出せる力を全て见せはしない >
光芒点燃炎柱般的风暴 黑暗皆尽退去远方
一直坚信能够独自活下去 < 舍弃那个软弱的自己 迎面向强者发出挑战 >
光り通う道筋この眼に焼き付けて 心過ぎるは風のメヌエット
就想现在这样(向你们)发出挑战< 就这样开拓出明日的道路 >
たとえ防げず打ちひしがれようと 空へ再び舞えばいい
是谁让黑暗染上了自己的颜色 那天空尽头的华尔兹
舞蹈间洒下永不消逝的光芒 无人可以阻止的舞会
そう いくつかの時を越え手にしたもの < 呜呼 争いでこの力手に入れた >
此刻于光芒的交汇点孕育出了崭新的色彩 闪耀着前所未见的光芒
もう いくつかの魔法なら覚えられるだろう < 呜呼 どれぐらいこの先へ进めるの >
但这时化作激烈战场的空中,争夺(弹幕对决)仍未停止 没有人知道过去了多少时间
啊啊 梦一般的圆舞曲将一直持续下去
星を描く魔法 夜を切り裂き
闭幕
光煌く嵐 闇を彼方へ
独りでも進める確信があるから < 弱い自分过去へと舍てて 强いものへ挑んでゆけば >
今もこうして張り合ってゆける < 明日へ続く道ならそこに拓けてく >
闇を誰が自分の色に染めるのだろう 果ての見えない空のワルツ
踊れ消えない光撒き散らして 誰も止める者はない
今光交わり新たな色を生む 知らぬ閃き放ち
また鎬削って空を奪いあって 過ぎる時もわからない
嗚呼 夢の輪舞曲は続いて
終り
专辑信息