歌词
古ぼけた小さなコンパス
古朽黯淡 小小的指南针
指し示す無重力空間
指向失重的空间
いま踏み出した足は力なく
此刻迈出的步伐 力不从心
コンパスと同じように錆びついていた
与指南针一同蒙尘 写满锈迹
如今 凭着脚步 是否还能够追及
この足で今更 跡を追うのか
(那副身姿)至今铭记
(カタチを)覚えてはいる
(如梦方醒)我只是一颗 人造卫星(身陷囹圄)
(気づけば)私はサテライト(囚われ)
琳琅满目的 漫天繁星
留在此处的一切光芒
此処に幾つもの星がある
怎样也无法触及
すべて輝きを残して
难以接近的那道炫光
もう届かない
便是将我埋葬的墓场
近づけもしない煌めき
愈是探索 愈是掩藏 陨消
其処は私の時の墓場
即使想将融化的纸浆重新塑造
探すほど隠れて消える
故事也 不会再重现了
溶けたパルプを固めても
布满青苔的书册
物語は浮かばない
一笔一划 演绎出感人的终幕
辍弃本该延续的篇章 (无人知晓 你所遗留的火光)
苔生した一冊の本が
冰冷的左手 被悲痛所浸没(书页不曾燃尽 勇气熊熊不熄)
描き出す感動のフィナーレへと
喃喃自语 明天的天气
続くべきページを捲れず (人知らず君が残してたトーチ)
也是一如既往的 滂沱大雨(紧牵的双手 何时被迫分离)
左手が冷たくて悴んでいた痛み (燃えさかる勇気 本を焚けずにいた)
双颊写满忧郁 任凭雨点拍击
始终伫立 眺望云彩彼方的你 (每天 我都守望着那样的你)
繰り返す空 明日の天気予定は
遥不可及的 漫天繁星
いつも強い雨だと言うけど (いつから引く手を止めただろう)
留在那里的一切光芒
憂鬱な顔 傘も差さずに
怎样也无法触及
立ち尽くす君 雲の向こうを見る (私が見ていた毎日)
难以接近的那道炫光
便是迎接着我的墓场
其処に幾つもの星がある
为我的任性 划上句号
すべて輝きを残して
即便尽全力 挥洒笔墨
もう届かない
故事也已经 无可挽回
近づけもしない煌き
于失落之间 走向终结
此処は私のための墓場
(无数次 周而复始的每一天)
我が儘を尽くした始末
尽管 我很清楚
滲むインクをなぞっても
所谓的永远 绝不存在
物語は戻らない
在七巧板 粉碎四散之际
失くして終わり
愿我的心跳 不会停息
(何度でも 繰り返す 毎日)
永遠は何処にもないと
分からないわけじゃないけど
崩したジグソーパズル
解いてる間 息をする
专辑信息