歌词
桜の花が舞い落ちるこの景色を
这漫天飞舞的樱花景色
いつか僕たちは並んで見ていた
曾几何时我们也曾并肩一起望见过
今ではそのほとんどが
如今那些几乎
嘘になってしまった言葉を
已成谎言的词语
心から伝え合いながら
从心底相互传达着
見上げれば空は
抬起头的话 天空
君に見せたいくらい綺麗で
变得想让你见到般的蔚蓝
耳をすませば
侧耳倾听的话
今でも君の声が聞こえる
如今也能听到你的声音
抱きしめても
尽管相拥着
春ははなびらのように
春天却像花瓣般
僕の腕をすり抜けて
从我的手臂间滑落
それでも忘れたくなくて
即便如此 我也不想遗忘
何度も何度も
无论多少次
巻き戻して
时光倒流
君ともう一回出会って
想和你再一次相遇
もう一回恋したいんだって
因为想和你再谈一次恋爱
今度はもう離さないよ
这次我不会再离开你了啊
離さない
绝不离开你
歩道橋の上にも横断歩道の向こうにも
在人行天桥上边 斑马线的对面
駐車場の緑のフェンスの前にも
还有那停车场的绿栅栏前
いたる所で君の想い出が笑ってて
我所到之处都因那些你的回忆而发笑
ずいぶん住みにくい街になったな
这座城市还真是让人住不下去了呢
言い忘れたけど君の事がまだ好きだよ
忘了告诉你 其实我还喜欢你啊
ひとりでつぶやいただけなのにな
但却是在独自喃喃细语呢
溢れてくる
快要溢出来
抱きしめても
即使拥抱着
春ははなびらのように
春天像花瓣般
僕の腕をすり抜けて
从我的手臂间滑落
それでも忘れたくなくて
即便如此 我也不想忘记
何度も何度も
无论多少次
巻き戻して
时光倒流
君ともう一回出会って
与你再一次相遇
もう一回恋したいんだって
能再度与你相恋
今度はもう離さないよ
这次我不会再离开你
嘘じゃない
这不是谎言
枯れ落ちた花があの日と同じ風に吹かれて
枯萎的花被与那天同样的风吹拂着
終われなかった恋をつれて今
就带着还没有完结的这段爱情
舞い上がってく
飞舞下去吧
抱きしめても
尽管深拥在怀
春ははなびらのように
春天却宛如片片花瓣
僕の腕をすり抜けて
从我的双臂间滑落
それでも忘れたくなくて
即便如此 我也不想忘记
何度も何度も
无论多少次
巻き戻して
时光倒流
君ともう一回出会って
想与你再一次邂逅
もう一回恋したいんだって
因为再谈一次恋爱
今度はもう離さないよ
所以这次我绝不会再放手了啊
離さない
绝不会放手
君を離さない
绝不会离开你
专辑信息