歌词
緋色の薔薇
(我永远,无法逃脱魔女的诅咒)
(对于此事 我自是心知肚明)
Rem le she la Malice le marie arlie.(永遠に、私は魔女の呪いから逃れられない)
绯红蔷薇
在月夜中所绽放的 绯红蔷薇
Rem la fatlauwa.(私は識っている)
无法逃离逐渐崩塌的 玻璃城堡
依然独自徘徊在 梦中
月夜に咲く緋色の薔薇
为沾上鲜血的指尖 所玷污
崩れてゆく硝子の城から逃げられずに
令人不快的过去和未来 有守护的价值吗?
独りで未だ夢を見ているの
再多的甜言蜜语 或许只会让人感到空虚
若是能与你在某个地方重逢
血に濡れた指で穢(けが)れた
我不期望获得爱情
忌まわしき過去と未来を守る価値がある?
主张永恒 不过是孤独无趣的事物
綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう
于产生裂痕的棺柩中 作出永别的宣言
何処かでまた貴方と巡り逢えたなら
(我的眷属啊,离开吧)
愛してなんて願わないわ
(回到你所深爱,开满花朵的地方吧)
永遠とは孤独でつまらぬものだと
(这是最后的命令)
ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて
凌乱散落的 绯红蔷薇
带走沉睡于 玻璃箱内的公主的
Rem le marie, Fem la noh arue.(私の眷属よ、去りなさい)
正是你的手
过于理想的“故事”
Fem le mea rose wario.(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ)
在亲吻的脖子上 铭刻无法治愈的诅咒
这么做的魔女(我) 是否有生存的意义?
Rem le marie- Yar le marie.(最後の命令です)
我将踏上无法回头的荆棘路…与你一同
迷途之森的深处没有出口
乱れて散る緋色の薔薇
所以我不期望获得幸福
眠り姫を硝子の筐(はこ)から
待在 称不上乐园的迷你庭园(世界)内
連れ出すのは貴方の腕
反复述说 足以满足彼此的呓语
出来すぎた“物語(はなし)”
要是盟约(宿命)会使你发狂
我将用这双手终结一切
口づけた首に癒せぬ呪いを刻んだ
终结比银剑还锐利 纯洁无瑕的誓约
魔女(わたし)に生きる意味がある?
我是在那日到来以前 啜饮毒酒的罪人
二度とは戻れぬ茨の道を往く...貴方と
(你我都是愚者)
我不期望获得原谅
迷いの森深くに出口はないから
(你我都是牺牲者)
幸せなんて願わないわ
就以最为动听的话语濡溼双唇
楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で
再做一会与你相同的梦吧
互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す
(你曾说过)
(“虽然失去许许多多的花朵,我却得到只属于我的花。”)
盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら
この手で全て終わらせるわ
銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを
その日まで毒の杯傾ける罪人
Rem lu Fem le horia.(私も貴方も愚者)
赦(ゆる)してなんて願わないわ
Rem lu Fem le marie.(私も貴方も犠牲者)
何よりも甘い言葉で唇を濡らして
もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう
Fem le woe.(貴方は云った)
"Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"(“多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた”と)
专辑信息