歌词
優しい朝を覚えていますか
还记得那些温柔的早晨吗
階段 二人 夜を越えて
那个楼梯 两个人 一起度过的夜晚
拙い心を寄せ合っていた
两颗笨拙的心相互紧靠
昨日のこと 明日のこと
昨天 明日
ねえ どうやったって
呐 不管如何
この街が変わっていくのは
这条街也将经历变化
仕方がないから
而我们无能为力
言葉で埋めた
只能用语言埋葬
ねえ 色を失う日々の中で
呐 在逐渐褪色的日子里
座り込んだまま
呆坐原地
取り殘されるのは
而被时光抛弃的
僕等だけ
只有我和你
こんな痛みは こんな痛みは
这点疼痛 这点疼痛
取るに足らない程 愛している
虽不值一提 我却深深留恋
こんな小さな こんな小さな
如此弱小的 如此弱小的身体
身體で溺れない様にもがいていた
却如同不想被溺亡一样挣扎着
日が落ちて もう外は靜かに
天色已暗 屋外也已不再喧嚣
きっと今日も眠るのだろう
今晚也如以往一般入睡吧
冷たい床に頬を預けて
脸颊贴在冰冷的地板上
やけに聲が小さくなる
声音却越来越小
ねえ 今日だって昨日と同じ
呐 今天也会和昨天一样吧
ぼやけてく感觸に身を任せて
意识模糊地将感触交还身体
目を瞑る
闭上眼睛
どんな形が どんな形が
不管是什么形状 什么形状的事物
やがて音もなく崩れても
不久后也会无声地崩塌
どんな言葉も どんな言葉も
不管是怎样的 怎样的语言
あなたを消せやしないから
也无法消去你的存在
明日の雨は酷く強いとか
明天会下很大的暴雨之类的
昨日の夢は少し変だとか
昨晚的梦有些奇妙之类的
そんな事どうだっていいのに
这些事情明明都无甚所谓
そちらの暮らしに花を添えたいけど
想为你现在的日子添些色彩
今の僕じゃ何もできないから
但如今的我已经什么都无法做到了
ごめんね 勝手だろうけど
抱歉啊 是我在自说自话
少しだけ さよなら
即使一小会儿也好 永别了
こんな痛みは こんな痛みは
这点疼痛 这点疼痛
取るに足らない程 愛している
虽不值一提 我却深深留恋
こんな小さな こんな小さな
如此弱小的 如此弱小的身体
身體で溺れない様に
却如同不想被溺亡一样
どんな朝でも どんな夜でも
不管是早晨也好 夜晚也罢
靜けさが這い寄ってきて
寂静趁虚而入
虛しくなるんだよ
让一切变得虚无
僕はあなたと 僕はあなたと
我和你 和你
ずっと ずっと ずっと ずっと
会一直 一直 一直 一直...
優しい朝を覚えていますか
还记得那些温柔的早晨吗
階段 二人 夜を越えて
那个楼梯 两个人 一起度过的夜晚
拙い心を寄せ合っていた
两颗笨拙的心相互紧靠
昨日のこと 明日のこと
昨天 明日
专辑信息