歌词
「爱」どこで谁が
爱,是谁在哪里
创造したもんなんでしょうか
创造出来的东西呢
难解なんだね
真费解啊
感情ってどこへ
所谓感情
向かうべきもんなんでしょうか
又该朝哪里发泄呢
そっと教えてよ
悄悄该诉我吧
飞ぶ鸟は大空を
飞鸟在天空中
迷うことなく飞べるのに
可以毫无迷茫地飞翔
いったい仆らはどこへ向かうんだろう
我们却究竟该去向何方呢
恋爱の成功率はね 散々でね
恋爱的成功率如此不堪
いつだって成就しないまま
总也无法成就良缘
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
可即使如此仍然会相互喜欢上
もう嫌になるよ
真叫人沮丧啊
どうかいなくなれ
就请消失吧
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
如果是这样就把自己本身也抹去吧
そう思ってどのくらい経つだろう
抱着这样的想法经过了多久
来周はいつ会えるんだろう
下周我们何时可以再见面呢
爱すべき人は運命的に決まってるってそれが本当なら
听说爱人是命中注定的 如果这是真的
视界に入ったものすべて
那么只需将眼前的一切
受け入れてしまえばいいんだ
全部接受就好了
解っちゃいるんだよ
我明白的哦
大通りのど真ん中を
我并不是走在
歩けるような仆じゃないから
康庄大道的正中央
大抵足元を気にして生きている
所以要边注意著脚步活下去
最大の问题点はね 现状じゃね
最大的问题点呢 是现状吧?
どうしようもない関系だね
这种无可救药的关系
そのうえ会いたくなるんじゃ
还是仍然想见面
もう嫌になるよ
真是让人沮丧
どうかいなくなれ
就请消失吧
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
如果是这样就把自己本身也抹去吧
そう思ってどのくらい経つだろう
自从这样想已经多久了呢
いったい仆らはどこへ向かうんだろう
我究竟该去往何方
恋爱の成功率はね 散々でね
恋爱的成功率如此不堪
いつだって成就しないまま
总也无法成就良缘
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
可即使如此仍然会相互喜欢上
もう嫌になるよ
真叫人沮丧啊
どうかいなくなれ
就请消失吧
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
如果是这样就把自己本身也抹去吧
そう思ってどのくらい経つだろう
自从这样想已经多久了呢
最大の问题点はね 现状じゃね
最大的问题点呢 是现状吧?
どうしようもない関系だね
这种无可救药的关系
そのうえ会いたくなるんじゃ
还是仍然想见面
もう嫌になるよ
真叫人沮丧啊
どうかいなくなれ
就请消失吧
こんなんなら存在自体消してしまえ
如果是这样就把自己本身也抹去吧
来周はいつ会えるんだろう
下周我们何时可以再见面呢
ねえ、仆らいつ会えるの?
你说,我们何时可以再见面呢?
专辑信息