歌词
In the year of '39
在某某三九年
assembled here the Volunteers.
自愿者们麇集于此
In the days when lands were few.
土地稀缺的日子里
Here the ship sailed out
飞船从此地出发
into the blue and sunny morning.
飞往湛蓝而明媚的早晨
The sweetest sight ever seen !
多么醉人的景象!
" And the night followed day. "
夜晚跟随白天的脚步
And the story tellers say :
故事人娓娓道来
" That the score brave souls inside.
内部满载伤痕累累勇敢的灵魂
For many a lonely day
度过无数孤独的日子
sailed across the milky seas.
行驶穿过浩瀚的银河
Ne'er looked back'
从不回头张望
never feared'
从不畏惧
never cried. "
从不哭泣
Don't you hear my call
难道你没听见我的呼唤吗
though you're many years away ?
虽然你已离开无数光年之远
Don't you hear me calling you ?
难道你没听见我在呼唤你吗
在沙滩上写信遥寄给你
Write your letters in the sand
是为了有一天能重握你的手
for the day I take your hand
在这片土地上
in the land that our
在这片祖祖孙孙熟知的土地上
grandchildren knew.
...............
...............
...............
...............
在某某三九年
...............
一架飞船从湛蓝的外太空驶回
In the year of '39'
自愿者们在那天返回家中
came a ship in from the blue.
他们带回鼓舞人心的消息
The Volunteers came home that day.
一个刚刚诞生的新世界
And they bring good news
虽然他们的心脏如此沉重地跳动
of a world so newly born'
因为地球苍老而且灰蒙一片
though their hearts so heavily weight.
亲爱的 我们因而离开
For the earth is old and grey'
但我的爱不会离去
little darling we'll away
这么多年已经过去
but my love this cannot be.
虽然我只比你年长一岁
For so many years have gone
但你母亲的双眼
though I'm older but a year.
透过你的双眼
Your mother's eyes
对我痛哭
from your eyes
难道你没听见我的呼唤吗
cry to me.
虽然你已离开无数光年之远
Don't you hear my call
难道你没听见我在呼唤你吗
though you're many years away ?
在沙滩上写信遥寄给你
Don't you hear me calling you ?
是为了有一天能重握你的手
Write your letters in the sand
在这片土地上
for the day I take your hands.
在这片祖祖孙孙熟知的土地上
In the land that our
难道你没听见我的呼唤吗
grandchildren knew.
虽然你已离开无数光年之远
难道你没听见我在呼唤你吗
Don't you hear my call
沙滩上你留下的所有信件
though you're many years away ?
也无法似你温厚的手将我治愈
Don't you hear me calling you ?
一生一世如此!
All your letters in the sand
你仍然孤独向前驶去!
cannot heal me like your hand.
可怜可怜我吧!
For my life !
Still ahead !
Pity Me !
专辑信息