歌词
予定調和無痛覚 いつもいつもを吐き出した
预定调和 毫无痛觉 虽然将平时的一切都倾诉出来
けれど遷移なんてもんは まるで必要無かったんだ
但是变化什么的 似乎完全没有必要
大事変は予兆皆無 手紙一つを投げつけてさ
大事变毫无预兆 扔出去一封信
季節外れ何の啓示 ハロウィンパーティーとか
不合时宜的某个启示 万圣节派对什么的
ぽつり 独り ベッドの上 どこか 見知らぬ 森の中
一个人在床上 不知是哪里的森林中
高い 高い 扉 開く 現実(リアル)の忘却パーティー
高高的门扉敞开着 忘记现实的派对
『ここからは「仮想」故に 内緒ですよ』
『从这里开始是假想 所以要保密哦』
『貴方のご正体』
『你的真面目』
『ルールは簡単一つだけ』
『规则很简单 只有一条』
『最後まで嘘をついて』
『就是撒谎到底』
クイズタイム YES OR NO
Quiz time time time time YES OR NO
一問目「アナタは異性からモテモテ?ちやほやされてる?」
第一个问题「你在异性中很受欢迎?被百般奉承吗?」
『ねぇ どっちどっちどっちどっち答えてちょ』
『呐 你选哪个 哪个 哪个 哪个 回答我嘛』
本当はNO!てんでダメで
真的是NO NO NO!根本不行
だけど ここでは逆がルール
但是 在这里规则是颠倒的
その答えはYES!(辛いけど)
你的回答是YES!(虽然很残忍)
さあ マルバツバツマル どっちだろ?
来吧 是或否 否或是 选哪一个?
気がついたら無痛覚 いつもいつもがそこにあった
回过神来 已经失去痛觉了 虽然一直一直就在那里
けれど安堵なんてもんは まるで感じれないような
但是安心什么的 仿佛感觉不到似的
色も声もまんまそう 夢だなんて笑えないんだ
表情声音都很相似 连做梦都笑不出来
時計刻む何の啓示 登校時間だとか
时光流逝 有何启示 上学时间什么的
いつも 通り 伏せて歩く 何故が 集まる 熱い視線
像平常一样低着头走着 不知为何汇聚了这么多热切的视线
クラス端の 根暗 空気が 突然モテちゃうフィーバー
在班级的角落 性格阴沉 空气中突然掀起受欢迎的热潮
冴える推理 あれのせいって
清晰的推理 都是那个的缘故
あの答え 『現実(リアル)にご招待』
那个回答『接受现实吧』
突然聞こえる夢の声
突然听到梦的声音
目を覚ますとある場所に
睁开眼睛就到那个地方了
クイズタイム YES OR NO
Quiz time time time time YES OR NO
二つ目 「アナタはお金持ち?不自由無く暮してるの?」
第二个问题「你愿意做一个有钱人?自由地生活吗?」
『ねぇ どっちどっちどっちどっち答えてちょ』
『呐 选哪个 哪个 哪个 哪个 回答我嘛』
本当はNO!中の中で
真的是NO NO NO!在里面
だけど ここでは嘘が答え
但是 在这里谎言就是答案
また返事はYES!(下心)
回答YES!(才是你的真心话吧)
さあ マルバツバツマル どっちだろ?
来吧 是或否 否或是 选哪一个?
もしかしての コネクション 適正や如何に あり得ないが あり得ちゃって 楽観 根幹 転換
或许其中存在某种联系 恰当与否呢 把不可能当成可能的乐观 从根本上完全转变
まさに天狗状態 勘違いの 攻略神童 蔓延る 耳鳴りも聴かず
对骄傲自满的理解错误吗 打败神童 连不断蔓延的耳鸣都听不到了
あらあらあらあら(笑)
哎呦 哎呦 哎呦 哎呦(笑)
過不足気味 過食性の仮病 煩い 形だけ真似した 脆い王様
或多或少有一点假装暴食症的烦躁 只有外形相似 脆弱的国王
カマトトぶった それを叱って ただ欲しがった リアルですら 加減も知らずに
偶像假装天真自命不凡 斥责他的这种行为 但是连就梦寐以求的现实 都变得不知轻重
BYEBYE BYEBYE YES OR NO
LAST time time time time YES OR NO
最後に 「アナタはこの世界に必要?求めれてるの?」
最后一个问题「你在这个世界上是必要的?是被需求的吗?」
『ねぇ どっちどっちどっちどっち答えてね』
『呐 选哪个 哪个 哪个 哪个 回答我嘛』
答えはNO!自信なくて
回答是NO NO NO!没有自信
だけど ここではそれも嘘で
但是 在这里那也是谎言
この最期の問いの解答は
最后一个问题的答案是
さあ マルバツバツマルマルバツバツマル マルバツバツマル どっちだろ?
来吧 是或否 否或是 是或否 否或是 是或否 否或是 选哪一个?
专辑信息