歌词
知らないタイトル ページをめくる
【不知道的標題 我正翻著這一頁】
そよ風が誘う 不思議な出会い
【微風所引導的 不可思議的相遇】
主人公なんて 柄じゃないけど
【主角什麼的 雖然才不是這樣】
ほんの少しだけ 想い重ねて
【就只有那麼一點 想法重和了】
流れる文字に 身を任せて
【把自己交給 流動的文字】
憧れみた 物語の空へ
【試著憧憬 向著物語之空】
たとえば 君と旅をして
【舉例來說 和你一起旅行】
泣いたり 笑ったりして
【也會哭泣 當然也會歡笑】
たとえば 君と恋をして
【舉例來說 和你談場戀愛】
二人で星を見上げて
【兩個人一起抬頭遙望星空】
たとえば 君と離れて
【舉例來說 和你一起離開】
大切なことに 気づいて
【注意到了 那重要的事件】
たとえば 君を愛して
【舉例來說 愛上你這個人】
二人で綴る 歩いてくSTORY
【兩個人一起創造的 持續前進的物語】
知らないあの人 ページをめくる
【不知道的那個人 正翻著這頁數】
いつものあの席 無言の出会い
【在以往的那位置 無言的相遇】
キミのことが 知りたくなって
【變的想要了解 有關你的一切】
そっと椅子をひき 隣座って
【輕輕地拉開椅子 坐在你旁邊】
流れる文字は うわの空で
【流動的文字 在更高的空中】
高鳴る胸 おさえながら側で
【鼓動的心情 在壓抑的一側】
こんなに 恋が優しくて
【戀愛是這麼地美好的】
甘いもの だったなんて
【這只不過是太天真了】
こんなに 胸が鳴るなんて
【心中是這麼地鼓動著】
本には書いてなかった
【是無法記錄在書上的】
こんなに 恋が辛くて
【戀愛是這麼地辛苦的】
切ない願い だったなんて
【只不過是煎熬的願望】
こんなに 君に恋して
【就這樣子地愛上你了】
隣で一人 夢見てるSTORY
【在旁邊 看見夢想的物語】
たとえば 君の手を引いて
【舉例來說 把你的手牽著】
知らない場所 歩いて
【步向 尚不知道的地方】
たとえば 君の目を見つめ
【舉例來說 注視你的雙眼】
二人で気持ち確かめ
【兩個人一起確定這感情】
たとえば 君を傷つけ
【舉例來說 我讓你受了傷】
傷つけられて 抱きしめて
【那我也一起受傷 然後緊抱著你】
たとえば 君を愛して
【舉例來說 愛上你這個人】
二人で綴る 歩いてくSTORY
【兩個人一起創造的 持續前進的物語】
专辑信息
1.はれるかなぁ
2.楽しきトキメキ
3.NPMな彼女デス~ニッポン萌えな彼女デス~
4.二人で綴る物語
5.進化系Girl