歌词
くるくるっと楽しきトキメキ 未来の自分に
[length: 03:33]
手をのばし続けてれば キセキさえ 起こるかな
頭暈目眩的時候心跳加速快 樂地 對未來的自己
授業終了のチャイムがきんコン
如果把手繼續地伸出的 話 甚至連奇蹟 都能發生吧
解答の空らんは『えっと どうしよ』
放學的鐘聲叮噹的響著
大好きなキャラクター アップリケ使い
解答的這些空白『啊...該怎麼辦 』
可愛くカラフルに飾り付けちゃお
用最喜歡的角色的貼紙
ホントの自分をさがす道は(さがす道は)
把它裝飾的可愛又五顏六色的吧
どこにあるのでしょう?(検索 添削 まさか天才?)
找尋真正的自己的道路(找尋 的道路)
いつも通り(通り)鼻歌ふんふんふん(ふんふん)
到底存在於哪裡 呢?(尋找 更改 難道我是天才?)
夢にむかってるるらら いちについてよーいっどん
就像往常一樣(一樣) 哼哼哼地哼著歌(哼哼)
くるくるっと楽しきトキメキ 未来はキラリん☆(キラリん)
向著夢想嚕嚕啦啦 一二那就這樣喲咿咚
ラッキーつかまえちゃって「ガンバレ」声届けたい
頭暈目眩 的時候心跳加速快樂地 未來是閃閃發亮的(閃閃發亮)
どきどきっと楽しくかがやけ 未来の自分に
把幸運給抓入懷裡 「加油吧」的聲音想傳達到
「やっとであえたね」ってさ
心跳加速時快樂地綻放出光 芒吧 對未來的自己
ハイタッチが出来るかな
「也是可以做到的呢」
キラキラ忘れちゃったシロクロ「夢」もじ
那可以達到更高的感動嗎
らくがきまじり うるうるナミダ
閃閃發亮地忘記了 黑白的夢 想文字
落ち込んだときには リズムちぇ♪ちぇんじ
開心到手舞足蹈 淚眼娑娑地哭著
陽気に歌って風まちこまち
躊躇失志的時候就要 轉♪轉 化為旋律
おっきな夢につづく道は(つづく道は)
快活地歌唱著等著等著順境
どっきりもドンドンマイ(いわゆる未来どんな展開?)
在龐大的夢想中持續的道路(持續的道路)
いつも以上に(以上に)心はルンルンルン(ルンルン)
嚇一跳也讓我 心頭亂顫(所謂的未來會有怎樣的發展)
しあわせグッとスキップ いちについてもういっかい
比一直以來更超 過的 心情嚕嗚嚕嗚(嚕嗚嚕嗚)
くるくるっと楽しきトキメキ 未来はキラリん☆(キラリん
幸福的時候就跳躍 一二那就這樣再一次
失敗しても ごーまいうぇい「ガンバレ」声届けかな
頭暈目眩 的時候心跳加速快樂地 未來是閃閃發亮的(閃閃發亮)
どきどきっと楽しくかがやけ 未来の自分に
就算失敗了 也 要走自己的路(Go my way) 「加油吧」的聲音能傳達到嗎
手をのばし続けてれば キセキさえ 起こるかな
心跳加速時快樂地綻放出光 芒吧 對未來的自己
(らっきーちゃんす はっびーたいむ すまいりんたいむ)
如果把手繼續地伸出的 話 甚至連奇蹟 都能發生吧
こんなに天気のいい日は
(Lucky chance Happy time Smiling time)
ついうきうきとして
在天氣這麼好的日子
やっぱり歌っちゃう
心情一不小心就高漲了起來
くるくるっと楽しく行っちゃおう(ごーごーごー らっきーがーる)
這樣果然還是要唱歌吧
みんなのことが大好きです「ガンバレ」声届けたい(いぇす)
頭 暈目眩的時候就快樂地出發吧(鏘鏘鏘 Lucky girl)
どきどきっと楽しく言っちゃおう 未来の自分に
最喜歡大 家的一切了 「加油吧」的聲音想傳達到(Yes)
「やっとであえたね」ってさ
心跳加速時快樂地說出 來吧 對未來的自己
ハイタッチが 出来るかな
「也是可以做到的呢」
出来るかな…ふわふわぁ~ん
那可以達到更高的感動嗎
专辑信息