歌词
「那么结束吧」什么的
「じゃあ終わりにしよ」なんてこと
即使是不想说的话也大概懂了
言いたくないってわかってるはず
那么稍微变通下吧
それなら少し融通利かせてよ
放下只注意自己光鲜表面的人吧
不试着向我们一样吗
格好ばかりを気にしてる人たちなんて放っといて
已经豁出去了的话 就请不要想着逃跑
我々なりにやってみませんか
否则那种样子下去绝对搞错了吧
还能够行动 就走到能够到达地方
もう投げ出して 逃げたりしないで
那样子的两个人应该会得到回报吧
そのぶん絶対遠回りになる
如今已经经过了几个日月?即使忘却了
まだまだ行ける 行けるとこまで行こう
也毫无关系
そんなふたりきっと報われるでしょう
「努力过了」
但是还在坚持着呢
今日で何ヶ月目?忘れても
已经不行了 那样的两个人也
全然大事じゃないからいい
意外地来到这样的地方
「頑張りました」
无意中发现最后也没有倒塌的竟是
でもまだ続いてくよ
名为命运的海市蜃楼!?
一个人也可以这样想着外出了
もう駄目になる そんなふたりも
初次懂得了这份的惨烈
こんなとこまで来ちやった意外!
比起怎样的神明大人
なにげに最後崩れないのは
更想要依靠着你
運命とかいうそんな蜃気楼!?
已经豁出去了的话 就请不要想着逃跑
否则那种样子下去绝对搞错了吧
ひとりでもいいと歩き出して
还能够行动 就走到能够到达的地方
初めてわかるこの惨めさ
那样子的两个人应该会得到回报吧
どんな神様より
女孩 请你不要说再见 不要伤心
きみのほうが頼もしいとは
去互相鼓励吧
像这样的日子还会再持续
もう投げ出して 逃げたりしないで
竟然还不会厌烦这样的两个人
そのぶん絶対遠回りになる
まだまだ行ける 行けるとこまで行こう
そんなふたりきっと報われるでしよう
さよならしないで 泣かないでしLady
お互いのことたまに褒めていこう
こんな日々がまた続いてくけど
よくもまあふたり飽きないもので
Danicin' on the Border!
专辑信息