セカイがカフェになっちゃった! ~シャロ Ver.~

歌词
编曲:大久保薰
从现在开始 充满快乐的事
いまから楽しい楽しいコトばかり
好想在这里找到啊
ここで ここで 見つけたいな
怦然地心头仿佛舞动了起来
きゅんってね ハートが踊りだしそうで
令人不知所措
…とまどっちゃうっ
还是令人雀跃不已?如此地期待着呢
わくわくしてきた? 期待してるこんなにね
欢欣鼓舞地向你道安
わくわくでごきげんよう!
"在雾气的彼方就能望见幸福的景色"
如果听到了如预言般的这般声音
「しあわせの景色が 湯気のむこうに見える」
眼神就会开始雪亮着四处寻找
予言のような声が聞こえたら
在常识的牛奶中(缓缓流着)
きょろりんきょろりん探しちゃうね
虽然试着隐藏着(暖暖和和)
常識のミルクで(とぽとぽ)
但眼前的咖啡杯却轻轻地微笑起来
ごまかしてみたけど(ぽかぽか)
(说着你仍在梦境里)
目の前のポットが笑うよ
不思议的国度(意外地近在咫尺)
(キミは夢のなかだよと)
到底在哪里呢(只要有心)
只要用温柔的心将这个世界接纳的话就会知道
ふしぎの国は (意外と近く)
(各种各样的人们的) 喜欢的心
どこかにあるの (その気になれば)
(各种各样的想法) 无论何时
やさしい心でセカイを受け入れてみたらわかるの
都给予了大家的勇气
(いろんなひとの) ダイスキは
现在开始 有许多开心的事
(いろんな想い)いつでも
好想在这里找到啊
みんなの勇気を↑(あげ)てくれちゃうね
想着想着不知不觉大家就聚在一起(你好你好 请多指教)
所以 想变得跟你一样快乐
いまから楽しい楽しいコトばかり
一起谈梦说笑
ここで ここで 見つけたいな
怦然地 在心欢鼓舞的咖啡厅等着你
そう思ってみんなが集まったよ(どもどもっ よろしくです)
如果用那唉声叹气的砂糖(缓缓倒着)
だからね楽しい楽しいキミになって
中和着那微苦的午后的话(微微晕眩)
夢を 夢を 語ろうよ
就大胆地直接再来一份吧(也许有一天就会习惯了吧)
きゅんってね ハートが踊りだしそうなカフェで待ってる!
想与不思议相遇(就是转换心情)
提示到底在哪里?(走过来又走回去的)
溜息のシュガーで (さらさら)
只要让偶然的话语将门打开就知道了
ほろ苦い午後なら (くらくら)
(各种各样的人的) 用喜欢的心
思いきっておかわりしちゃえば(いつか慣れてくるかもよ)
(各种各样的想法) 把美好的
大家的未来给闪闪发亮吧
ふしぎに会いたい (気晴らしだもんね)
总而言之 先寻找开心的事
ヒントはどこに? (いったりきたり)
那个也是 这个也是 都很有趣呢
偶然の言葉がトビラを開いてくれたらわかるよ
感觉正好 大家一起玩吧(呀呼呀呼 要做些什么呢)
(いろんなひとの) ダイスキで
也就是 变得和你一样开心
(いろんな想い) すてきな
告诉我你的梦想吧
みんなの未来を☆(きらきら)にしちゃおう
怦然地试着抱紧你的后背 在咖啡厅开始休息时间
现在开始 有许多开心的事
とにかく嬉しい嬉しいコト探し
好想在这里找到啊
あれも これも おもしろいね
想着想着不知不觉大家就聚在一起(你好你好 请多指教)
いい感じみんなで遊ぼうよ(やほやほっ なにしましょ)
所以 想变得跟你一样快乐
つまりは嬉しい嬉しいキミになって
一起谈梦说笑
夢を 夢を 教えてよ
怦然地心头仿佛舞动了起来 (将咖啡杯放下)
ぎゅってね 背中を抱きしめてみたカフェでブレイクタイム
怦然地试着抱紧你的后背
好暖和 好暖和啊
いまから楽しい楽しいコトばかり
再喝一杯吧?
ここで ここで 見つけたいな
欢迎光临
そう思ってみんなが集まったよ(どもどもっよろしくです)
现在心动了吗?真是令人期待
だからね楽しい楽しいキミになって
欢欣鼓舞地向你道安
夢を夢を語ろうよ
きゅんってね ハートが踊りだしそうで (カップ置いて)
ぎゅってね 背中を抱きしめてみた
あったかい あったかいね
もういっぱい飲んじゃう?
…いらっしゃいなっ
わくわくしてきた? 期待してるこんなにね
わくわくでごきげんよう!