歌词
「ここが、あの…なの…ハウス!ねぇ」
“这里是,那个…什么?豪宅!喂”
「ここが、あのおんなのハウス、ねぇ↑」
“这里就是那个女人的房子,呐↑”
「あの…誰です?」
“那个…是谁?
\逃げろーー!!!/
\快逃! ! !/
Good Morning!朝一ピンポンピンポン
早安!早上打乒乓球
隣のアイツがやってくるー
隔壁的那个人来了
部屋にまでくるあと5分くらい?
到房间还有5分钟左右?
もうちょっと寝てたいなグースカピー☆
想再睡一会儿。
「いるんでしょー?わかってるわよー?」
"你在吗? 你知道的,对吧?
「出てきなさいよー!」
“出来吧!”
学校始まるよ?キンコンカンコン
学校开始了哦?
早くしないと遅れちゃう??っ!
不快点的话会迟到吗??!
連打連打れんDADADADADA!
DADADADA!
押して押すんだ押しまくれ!!!
推来推去! ! !
「おいコラー」「わかった、」
“喂喂喂”“我知道了”
「起きろー」「わかったから」
“快起来!”“我知道了。”
「さっさと起きろー」「もうや!め!て!…」
“快点起床!”“已经不行了!你看!然后!…”
チャイムと響くあなたの声が
铃声响起,你的声音
妙に鼓動早くするの
莫名地心跳加快
焦らさないで、ドキドキする
别着急,心里七上八下的
ケージ振り切るピ?ピ?ピ?
摆脱笼子
Ping Pong!「ピッポ?」
Ping Pong!“哔波?”
Ping Pong「ポピポ!」
Ping Pong!“噗噗!”
Ping Pong!!
Ping Pong!
押せば鳴る鐘ぽぽぽぽー
按一下就会响的钟啪嗒啪嗒
Ping Pong!「ポーピ!」
Ping Pong!“噗噗!”
Ping Pong「ポポピポ」
Ping Pong!“噗噗!”
Ping Pong!!
Ping Pong!
やりすぎるとノイローゼ
做太多的话会神经过敏
Ping Pong!「ピピピピ」
Ping Pong!“皮皮皮”
Ping Pong「ピピピ」
Ping Pong!“皮皮皮”
ピピピピー
哔声
打って返してサドンデース
击退并退回
チャイムを押した今ドキのおとめ
现在,少女按了钟声
今日も張り切って押します!
我今天会努力的!
\ピンポーン~☆/
\ Pingpawn〜☆/
プリント片手にピンポンピンポン
一只手打乒乓球
休んたアイツにお節介
休息的那家伙有点多管闲事
お見舞い代わりにお菓子食べよう
吃点心代替探望吧。
もうちょっと待てばばんごはん!
再稍等一下就是晚饭了!
「お菓子食べうー!」
“吃点心吧!”
「ごはんたべうー!」
“吃饭吧!”
「あと…お金貸して…」
“还有…借钱给我…”
冷えピタ湯たんぽキンキンポカポカ
冷饮汤婆子
ありがた迷惑大歓迎
非常欢迎。
差し込む夕日ロマンティックなう
插入的夕阳很浪漫
マジの恋する5秒前?!
恋爱5秒前?!
「ななない
“奈叶
なないー!」
不要!”
「なーう!
“什么啊!
なーう!!」
什么!”
窓から見えるあなたの顔が
从窗户看到你的脸
キュンとするほどかっこいいの
帅得让人怦然心动
焦らないで、すぐ会えるよ
别着急,马上就能见面的
解除ボタンをピ・ピ・ピ~
按下解除按钮
Ping Pong!「パピプ?」
Ping Pong!“海报?”
Ping Pong「ペッポ!」
Ping Pong!
Ping Pong!!
Ping Pong!
湧き出る電波はピピピピ~
涌出的电波pipipi~
Ping Pong!「ブブー!」
Ping Pong!“噗噗!”
Ping Pong「ブッブー」
Ping Pong!“噗噗!”
あーもう!!
啊,真是的!
こんなの全然わっかんなーい!!
这样一点都不奇怪!!
Ping Pong!「ポポポポ」
Ping Pong!“Popopo”
Ping Pong「ぽぽHey!」
Ping Pong!“噗噗!”
ぽぽぽぽー
布布
押す瞬間のドキドキ///
按下去时瞬间的心跳
チャペルの下で貴方のハートを
你在教堂下的心
いつか鳴らしてみせます!(>_<)
总有一天我会响给你看!(>_<)
「シスターたちは、神に悩みを???たまえ!!!!!!」
“修女们向神倾诉烦恼。给我!!!!”
\ピンポーン?☆/
\叮咚?☆/
宅配便でーす
要用快递-
「ピンポンピンポン」
“乒乓乒乓球”
遊びに来たよー!
来这里玩的~ ~ !
「ピンポンピンポン」
“乒乓乒乓球”
借金返せー!
还清债务!
「ピンポンピンポン」
"乒乓球"
あったら押したいインターホン!
如果有,我想按对讲机!
今日の体育
今天的体育
「ピンポンピンポン」
"乒乓球"
ファイナルアンサー
最终答案
「ピンポンピンポン」
"乒乓球"
押したら逃げろーーっ!!
按下它,就逃跑! !!
「ピンポンそれ~っ」
"乒乓球"
あっ…ごめんなさい!ごめんなさい!!
哦,我的上帝 对不起! 对不起!!
迷子のお知らせ
迷路的消息
「ピンポンパンポーン」
"乒乓球面包"
おなか痛いの…
我肚子疼...
「ポンポンペイーン」
’砰砰‘
街を飛び出せ!
离开城市!
「ピーポーピーポ」
"乒乓乒乓"
何が飛び出すわっかんない!?
我不知道会弹出什么! ?
大工のムスメは
木匠的女儿
「カンカンマキマキ」
「噗噗噗」
伝説の刃
传奇之刃
「ガンガンギギンー」
"砰砰"
あのコを見るのは
看到那个小子
「ダメダメばってん」
“不要做”
そろそろ放課後
放学后
「キンコンカンコン」
Kinkon Kankon”
秘密に触れるあたしの指は
触摸到秘密的我的手指
逃げたいくらい震えてるの
颤抖得想要逃避
勇気出して、目を開いて
鼓起勇气,睁开眼睛
恋が始まるピ・ピ・ピ~
恋爱开始了
Ping Pong!「ピンポン」
Ping Pong!“乒乓球”
Ping Pong「ピンポン」
乒乓球
Ping Pong!!
Ping Pong!
押せば鳴る鐘ぽぽぽぽー
按一下就会响的钟啪嗒啪嗒
Ping Pong!「ピンポン」
Ping Pong!“乒乓球”
Ping Pong「ピンポン」
Ping Pong!“乒乓球”
Ping Pong!!
Ping Pong!!
やりすぎるとノイローゼ
做太多的话会神经过敏
Ping Pong!「ピンポン」
Ping Pong!“乒乓球”
Ping Pong「ピンポン」
Ping Pong!“乒乓球”
Ping Pong
Ping Pong!!
打って返して可憐です!
打回去很可怜!
チャイムを押した今ドキのおとめ
现在在按门铃的的少女
今日も張り切って押します!
今天也会努力的!
\ピンポーン~☆/
\乒乓~☆/
专辑信息