歌词
Yeah I'm fine
是的 我很好
그 어릴 때
那个孩提时
몰라서 주저앉아
不谙世事而瘫坐在地
울던 나잖아
哭泣的我
I will not cry
我不会哭
충분히
我已充分地
나를 감싸는 방법을 배웠잖아
学会了遮掩自己的方法
착해야 한다는 그 착각
那必须要乖巧的错觉
찰흙이 되어 내 표정을 감추고
化作黏土 将我的表情掩藏
얼룩졌던 그 눈물은
那污迹斑斑的眼泪
섬유가 되어 가면은 완성이 돼
化作纤维 面具就此完成
They like
他们喜欢
My mask
我的面具
가면 속의 나보다
比起面具中的我
사랑을 받잖아
得到了更多的喜爱
I like my mask
我喜欢自己的面具
어떤 게 진짜 나인 건지
哪个才是真正的我
이젠 착용감마저도
现在就连穿着感也
사라져가
渐渐消失
Yeah I tried
当为了展示出自己
그대로인 내
本来的面貌
모습을 보여주려
而竭尽心力时
나 애썼을 때
却一次又一次
I will not cry
带着残忍的领悟
번번이
徒然而归
잔인한 배움으로
纷乱的心中的欲望
돌아왔잖아
膨胀的程度正如变厚的面具
헝클어진 맘의 욕심은
对于我最真实的样子
두꺼워지는 가면만큼 커지고
连我自己也只会掷以苦笑
가장 나였던 모습엔
他们喜欢我的面具
나 자신마저 쓴웃음만 던지네
我的这般模样
They like my mask
若是更好的话
이런 나의 모습이
我喜欢自己的面具
더 좋다면
如我所愿
I like my mask
已然这般坚硬无比
그렇게 바랬던 나잖아
时至今日甚至害怕将它摘下
Guide in life
他们喜欢
Such a guard in life
我的面具
이미 이대로 굳어져버려
仿佛初恋所怀有的
Guide in life
回忆一般
Such a guard in life
我喜欢自己的面具
이제 와 벗기도 두려운 걸
曾格外纯真的
They like
那段时光中
My mask
即使可笑
첫사랑이 가진
也许也
추억처럼
十分美好
I like my mask
참 순수했었던
그때엔
우스워도
어쩌면
예뻤는데
专辑信息