歌词
编曲:てぃあら
「水切りをして」と
「来打水漂吧」
君が急にせがむから
你突然间如此要求道
浜辺に落ちてる
捡起散落在海边
何気ない石を拾った
毫不起眼的小石子
歪なそれは二人に
即便是如此扭曲的二人
似ているような気がしたよ
看起来却又是如此相似
波は少し高鳴って
波浪轻拍海岸的声响
僕は逡巡した
让我踌躇当场
果てしない未来が待っている
这无尽的未来还在等待着我们
ずっとこの海よりも広い
比起眼前的大海会更加宽广
水面を跳ぶ石は綺麗に
跃过水面上的石子很是美丽
僕らのこと裏切ったんだ
但它却早已背离我们
「写真を撮って」と
「帮我拍照吧」
君がカメラを渡した
说着你就把相机递给了我
白い砂の城は
那白色的沙城
今に崩れてしまいそう
如今看起来却要坍塌似的
不器用でも二人なら
即使是如此笨拙的二人
何でもできる気がしたよ
看起来却又是无所不能
波は水しぶきを上げ
海浪所溅起的水花
君に降り注いだ
倾撒在你身上
美しい心を持っている
拥有无比美丽的心灵
ずっとこの海よりも深い
比起眼前的大海会更加深邃
髪を濡らして笑う君が
看着浸湿头发却还在微笑的你
瞼の裏焼き付いたんだ
那画面深深烙印在我的眼中
一目で恋に落ちたように
尤如一眼就坠落爱河那般
一瞬で惹かれ合うように
尤如一瞬就互相吸引那般
一度で忘れられないように
尤如一度就不想忘却那般
このピントを君に合わせた
这一个焦点才适合你
果てしない未来が待っている
这无尽的未来还在等待着我们
ずっとこの海よりも広い
比起眼前的大海会更加宽广
沈む石は削られながら
沉落的石子逐渐被削磨
丸くなって流されていく
磨为圆石冲刷而去
寄せて返す波のように
如同潮涌过来的海浪那般
この想いは続いていくんだ
这份思念依旧会源源不断
何よりも大切な時間を
这比什么都珍贵的时光
この波は刻んでいるよ
就由这海浪镌刻上去吧
いつもありがとう
一直以来谢谢你
Afloat
专辑信息