歌词
パン屋に寄ってから帰ろう白線の上だけを歩こう
在去面包店的路上回家吧 只走在白色的线上吧
少し座って星を見よう昨日のことはもう忘れよう
稍微坐下来看看星星吧 把昨天的事都忘记吧
形のないものなんて目に映らないものなんで
无形的东西之类的 看不见的东西之类的
信じる理由もないな悲しむ意味なんてないな
连去相信的理由也没有啊 悲痛的意义什么的也没有啊
それでもまだどっか期待してしまうのは正しいことなんでしょうか
尽管如此还期待着什么是正确的吗
俯いたってどんまい歌を歌ってお一らい
低头沮丧的时候也别介意 只要唱着歌一切都会好起来
明日はきっともっとハレルヤ
明天肯定会更晴朗的
「間違Vだらけの人生が嘘ならば全部良かった」とか
「尽是错误的人生如果是谎言的话就好了」之类的
「後悔だらけの毎日が海に溺れてしまえばいい」だとか
「尽是后悔的日常溺死在海里就好了」之类的
嘆くだけの情弱な言葉で終わらせたくはなかった
其实也并不想以只会哀叹的无意义的话语作为终幕
間違いなんてなかった
没有什么错误
後悔なんてなかった
没有什么后悔
死にたくなったら何を知らないふりで生きればいい?
如果想死去的话 装作不知道这回事地活下去就好了么?
社会や身分が自分を助けてくれるわけではないから
因为社会或境遇都没有理由帮助自己
明朗な自分でよかった
如果能变得开朗就好了
八方美人な自分でよかった
如果能八面玲珑就好了
俯いたってどんまい歌を歌ってお一らい
低头沮丧的时候也别介意 只要唱着歌一切都会好起来
明日はきっともっとハレルヤ
明天肯定会更晴朗的
悲しんだっていいさ
就算悲伤也无所谓
苦しんだっていいさ
就算痛苦也无所谓
落ち込んだっていいさ
就算坠入谷底也无所谓
寂しくなってもいいさ
就算变得寂寞也无所谓
正しくなくてもいいさ
就算并不正确也无所谓
涙は流れるもんさ
只不过是流点泪而已
その痛み全ては君が君である証明だから
因为这些痛苦全部都是你之所以为你的证明
俯いたってどんまい歌を歌ってお一らい
低头沮丧的时候也别介意 只要唱着歌一切都会好起来
明日はきっともっとハレルヤ
明天肯定会更晴朗的
俯いたってどんまい歌を歌ってお一らい
低头沮丧的时候也别介意 只要唱着歌一切都会好起来
明日はきっともっとハレルヤ
明天肯定会更晴朗的
明日もきっともっとハレルヤ
明天也肯定会更晴朗的
专辑信息