歌词
Music/Video : Omoi
Vocal : Hatsune Miku
Chorus : Kagamine Rin
Baka ni shinaide tte!
「别把我当成白痴!」
Ima wa kotoba ja tsutae kirenai koto sa
现在无法用言语完全传递心情
Mada mada mada mada mada mada
完全
tarinai!
不足够!
Mada mada mada mada
继续
O shi e te
告诉我吧
?
?
Warawanaide tte !
「不要取笑我!」
Furikaerazu ni atarashii mono dake wo
不要再回望过去 只把全新的事物
Motto motto motto motto motto
不断
motto takusan
更多地
Motto motto motto motto motto
继续
Motto motto motto motto motto
更多地
motto motto o shi e te
告诉我吧
よ
よ
金網で囲まれた狭い屋上なら
倘若身处于铁丝网笼罩的狭窄屋顶
流れてく空なんて
无须在意天空流动
気にせずにバイバイ
只用挥手道别
誰かと繋がれた そんな気がしても
纵使产生某种感觉 曾与谁互相连系
ずっと ずっと ずっと ずっと
ずっと ずっと ずっと ずっと
永远
なんで なんで なんで なんで
なんで なんで なんでさ?
为何呢?
燃え上がって
烈火燃起
雨が降って
下起雨来
くすぶって
烟雾弥漫
灰になって
化成灰烬
ハイになって
兴奋不已
アイになって
换成伤痛
おしえて!
诉说出来!
君にとって居ても立っても
足以让你
いられないくらい
坐立不安
深い狙い澄ました言葉はどこだ?
正中红心的深邃话语在何处
はいコレ! と差し出すンじゃ
「就是它!」
そりゃ偽りだ 見せてみな
如此诉说着 无疑是作假
隠し持った内府を!
快把你深藏不露的小刀展示给我看!
風見鶏は気にしない方向で
忽视风向仪所指的路向
羅針盤が指し示したその方向へ
前往指南针所标示的方向
こんな風じゃ退路なんて当てンなったもんじゃない!
这样的退路根本不可靠!
君が好いた孤独を
将你曾经喜欢的孤独
教えて
诉说出来
教えて
说出来啊
教えて
告
教えて
诉
教えてよ
我
Shalalalala
人知れず
不为人知
泣いたあの日のことが
当日落泪一事
Shalalalala
誰かへと
无人察觉
気付かれてしまわないうちに
趁着这段时间之内
Shalalalala
今はまだ
纵使现在
少し震えたままでも
身体依旧微微颤抖
Shalalalala
夜を越え
已下决心
辿り着くこと決めたんだよ
要越过夜晚到达目的地
ありふれた
不管日子
日々ですが
有多平淡无奇
懐かしく在りたくて
想要永不忘怀地活着
出来るなら
如若可能
このままで
继续保持现状
もう少し居たいので
渴望再稍微留在这里
ありふれた
不管话语
言葉ですが
有多平淡无奇
月が綺麗に上がるまで
皓月冉冉上升为止
出来るなら
如若可能
今のままで
继续保持现状
もう少し居てもいいですか?
可以再稍微留在这里吗?
どうして
为何
美しく咲く花ほど
越是美丽绽放的花朵
すぐに枯れてゆくのかな
越快枯萎凋零呢
それとも
还是说
枯れるから美しいのかな
花朵正因凋零才会美丽呢
息を止めてみる
试着屏住呼吸
この鼓動を
将这心跳
目蓋を閉じ確かめる
闭上双眼去确认
悲しみだけじゃ終わらない
不会仅以悲哀告终
言葉を
将 这种话语
教えて
告
教えて
诉
教えて
我
よ
よ
专辑信息