歌词
東京マヌカン
东京假人
翻译:波江117
人に期待をしすぎて
对人们抱有太多期待
くり返し裏切られた
却总是被反过来伤害
夜の街が七色に
夜晚的街道五光十色
ぐちゃぐちゃ輝いている
亮光照的我睁不开眼
ありのまま さらけ出せば
如果暴露出原样的话
ここにはいられないから
就不能继续在这了吧
人間あらざる君と
只好和不是人类的你
こっそり暮らしている
悄悄地一起生活下去
君は動かないから好き
喜欢你的一动不动
喋らないから好き
喜欢你的无口无心
体温がないから好きだよ
喜欢你无温度的身体
君は馬鹿にしないから好き
喜欢你的不小瞧人
ぶってこないから好き
喜欢你的冷漠平静
幼い頃に芽生えた
幼时萌芽的
諦めと祈りを抱いたまま
绝望与祈祷 如今依然在心中
命のない君がいつか
没有生命的你 若是有一天
もし もし 息しはじめたら
突然 突然 活过来了的话
ぼくを 気持ち悪いって言うかな
会不会对我说 你真是恶心 这样的话?
醜い心の塊 もし もし 飲み込んでくれたら
丑陋的被称作心的肉块 就算 就算 强行吞下
なんて それは永遠に夢のまま
也只是 一个永远的梦罢了
君が生きてなくてよかった
你不用活着 真是太好了
君は否定しないから好き 文句言わないから好き
喜欢你不轻易否定 喜欢你不胡乱抱怨
嫌わないから好きだよ
喜欢你的不被人讨厌
君はもう死なないから好き もう死なないから好き
喜欢你的不会死去 喜欢你的不会死去
監視カメラは どこにもない
在没有监视器的角落里
ゆがんだ愛の歌 寂しく さまよっている
唱起那扭曲了的爱之歌 寂寞地 徘徊着
命のない君がいつか もし もし 息しはじめたら
没有生命的你 若是有一天 突然 突然活过来了的话
ぼくを 気持ち悪いって言うかな
会不会对我说 你真是恶心 这样的话?
醜い心の塊 もし もし 飲み込んでくれたら
丑陋的被称作「心」的肉块 就算 就算 强行吞下
なんて それは永遠に夢のまま
也只是 一个永远的梦罢了
君が生きてなくてよかった
你不用活着 真是太好了
ずっと まともなふりをしてきたのに
一直 装作循规蹈矩地活到现在
ずっと 心の内 隠してたのに
一直 深深地将悸动埋藏在心中
身勝手から犯してしまった罪
不听使唤的身体还是犯下了罪行
ぼくは人間になりきれなかった
我最终还是没能完全成为人类
undefined
专辑信息