歌词
切なく開いた心の蕾は
苦闷地绽开心中的花蕾
今必死に閉じようとしている
现在拼命地想要闭合
だけど小さな芽は軈て
可是小小的嫩芽终将会
大きな華を咲かすでしょう
绽放出大大的花吧
気持ちとは裏腹に...
就算口是心非地说
「どうして...?」と言っても此の想いは
“怎么会这样?”这份感情也
閉じる事を嫌って
不愿结束
痛みと共に膨らんで行く
与痛苦一同膨胀着
如何して貴方なの?
为什么那个人是你呢?
問い掛けて見ても返って来るのは
试着打听得到的回应是
答えの無い物
没有答案的事物
降り散る花弁の舞に
在飘落的花瓣中
埋もれ乍ら姿を隠す
湮没隐藏身姿
華やかに染まる場所に
在装饰华丽的地方
似合わない切なく抱く思い
怀抱着不相称的苦楚
笑顔を失った太陽が
就像失去笑容的太阳
輝く事を忘れる様に
忘记如何闪耀一样
小さく微笑んで見ても
就算试着微笑
心の中は「哀」で溢れて
可心中满溢哀愁
巧く笑えなかった
没能顺利笑出来
だけど作り物で偽物の顔
但是造作而虚假的表情
貴方には見せられない
不能让你看见
見せる事が出来ない
也不能给你看
繕う事すら忘れる程に
连掩饰都忘记般的
本当の私を曝け出してしまう
暴露出真正的自己
泣きたく成るくらい
想要哭一般的
咲き乱れる花の香りに
被盛开繁花的芳馨
惑わされて自分を失う
迷惑失去自我
目覚めて気づく孤独な夜に
在孤独的夜里醒来
零れ落ちる涙など知らない
不知流了多少泪水
判っている
我明白
貴方の本当の顔は
我得不到
私には手に入らない
真正的你
切なくて泣きたくて
难受得想哭
苦しくて悔しくて
痛苦而后悔
だけど其れ以上に好きだから
但是爱意在此之上
貴方の幸せ壊せない
所以我不能破坏你的幸福
咲き誇る命の欠片
绽放的生命片段
バラバラに形を崩して
凌乱地崩塌
心に残った思い出の残像
留在心中的回忆残影
蘇る懐かしき日々よ
浮现令人怀念的日子
散り止まぬ美しき華
不停凋零的芳华
私の顔まで埋め尽くして
欲将我的脸埋尽
今にも溢れそうな此の想いを
将这快要洋溢出的思慕
必死に隠し心の扉に鍵をかけた
拼命地掩藏锁上心扉
专辑信息