歌词
「馬鹿馬鹿しいくらい
「曾到了愚蠢地步的
あたしあなたのことばかりだった
我一个劲地埋头于你
明け方の寄る辺はあなたの部屋だった」
黎明时的投身之所 曾是你的房间」
「白々しいくらい
「曾显而易见的
君は理想の愛そのものだった
你正是理想的爱
それだけが全てだ それだけが全てだ」
这就是全部了 光这就是全部了」
愛月撤灯
作詞:バルーン
編曲:バルーン
唄:v flower&初音ミク
翻譯:gluball
LRC:whiteblue
「どんな心ですら
「无论是什么样的心
あなた美談として吐き出して
你都当作美谈倾吐而出
堂々巡りの皮肉の味がした」
一股原地兜圈的讽刺味道」
「どんな言葉ですら
「无论是什么样的话
君は問の底へ連れ込んで
你都会带进问题的深渊里
間違えと知っててそれを言えずにいた」
知道有什么不对了 却什么都没有说」
「愛と月の関係に首輪を付けることなんて」
「给爱与月的关系戴上项圈什么的」
「君は優しいだけどね甘えてしまうのが嫌なんだ」
「虽然你很温柔 但向你撒娇却讨厌啊」
「猫みたいなあなたに意味を求めることなんて」
「向猫一样的你寻求意义什么的」
「君は野暮だそれでも愛に囚われてるんだね」
「虽然你不解风情 却也还是被爱所囚呢」
「「愚かな二人でいよう」」
「「就继续是愚蠢的两人啊」」
「どんな嫌味ですら
「无论怎样不快
あなた決して顔を背けなかった
你也绝对不会偏过头去
比べてあたしは声を殺していた」
对比起你来 我把声音按了下去」
「どんな痛みですら
「无论怎样疼痛
君は何処も行かず耐えていた
你也不避不逃地忍耐着
理想と別にある今を押し付けてしまったんだ」
把与理想相差甚远的现在正面抵挡」
「いいわそれがあなたの幸せならば」
「可以啊 只要那是你的幸福的话」
「投げやりになってしまわぬ様に震える体を抱き寄せる」
「为了别变得像敷衍了事一样 而把颤抖的身体紧紧拥抱」
「嘘と夢の関係に足枷を付けることなんて」
「给谎言与梦的关系套上脚镣什么的」
「君は寂しいだからね甘えてしまってもいいんだよ」
「因为你很寂寞所以即使撒娇也可以的」
「空みたいなあなたに意味を求めることなんて」
「向天空一样的你寻求意义什么的」
「君は鋭いそれでも恋に遊ばれているんだね」
「虽然你很敏锐 却也还是被恋所玩弄呢」
「稍微睡一睡吧」
「少しだけ眠ろうか」
「也是呢 晚安啊」
「そうだねおやすみ」
「明天出去一下吧」
「明日は出掛けようか」
「是呢 走远一点怎样」
「そうだね遠くへ行こう」
「想去哪里?」
「何処へ行きたい?」
「哪里都可以啊随便吧」
「何処でもいいさ別に」
「又那样了 讲大话」
「またそうやって嘘をつく」
「你误会了吧」
「勘違いでしょう」
「给爱与月的关系戴上项圈什么的」
「愛と月の関係に首輪を付けることなんて」
「虽然你很温柔 但撒娇却讨厌了」
「君は優しいだけどね甘えてしまうのが嫌なんだ」
「向猫一样的你寻求意义什么的」
「猫みたいなあなたに意味を求めることなんて」
「虽然你不解风情 却也还是被爱所囚呢」
「君は野暮だそれでも愛に囚われてるんだね」
「「就继续是愚蠢的两人啊」」
「「愚かな二人でいよう」」
End
終わり
专辑信息